Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    me

    In feite bij nader inzien misschien zelfs gans Vlaanderen, want ook in ’t West-Vlaams wordt dit gebruikt.

    Toegevoegd door nthn op 25 Aug 2018 23:00

    me

    ‘Stront me bonen’ is misschien nog zo’n uitdrukking voor toe te voegen, maar ‘k weet niet direct in welke regio’s dat dat wordt gebruikt.

    Toegevoegd door nthn op 25 Aug 2018 22:59

    met

    Terug ingesteld op Antwerpen want ik had mij vergist en dacht om een of andere reden dat dit alleen over de t-deletie ging, dus bij deze e nieuw lemma toegevoegd voor algemeen Vlaams ‘mè’: http://vlaamswoordenboek.be/definities/toon/34544

    Toegevoegd door nthn op 25 Aug 2018 22:57

    tap, een ~ steken

    Ook in Oost-Vlaanderen, ’k vermoed dat dit op Gans Vlaanderen mag staan.

    Toegevoegd door nthn op 22 Aug 2018 16:02

    doorwijkeling

    LeGrognard, dat is niet volledig onwaar, maar het doet de waarheid wel geweld aan. Middelnederlands was inderdaad Vlaams, maar hedendaags Algemeen Vlaams is voor zo’n 90% krak ‘tzelfsten als Middelnederlands 1000 jaar geleden. Ook West-Vlaams en Limburgs zijn feitelijk nog zeer weinig veranderd. Nederlands Nederlands en de andere noordelijke Dietse talen (om het eens met een minder beladen term uit te drukken) zijn daarentegen een totaal andere richting ingedraaid en hebben quasi niks meer te maken met dat Middelnederlands, just gelijk dat Middelengels totaal onverstaanbaar is geworden voor nen hedendaagsen Engelsman. Moest Vlaams (of eerder de Zuid-Nederlandse dialecten in ’t algemeen) ook maar enige invloed hebben gehad op de standaardtaal, zou dit woordenboek niet eens bestaan. Der is inderdaad geen breedgedragen belangstelling voor bij te dragen aan ’t actueel Nederlands, maar wat wilt ge als iedereen der hier letterlijk van in de kleuterklas tot in ’t graf wordt ingedramd dat hunder taal inferieur is aan die van Nederland, dat ze slecht Nederlands spreken, dat 50% van hundere woordenschat en 50% van hunder grammatica ’archaïsch’ en ‘taalfouten’ zijn, en ga zo maar door, én dat iedereen die dat hem hier in een machtspositie bevindt voor verandering in de situatie te brengen onophoudelijk al wat dat nog maar riekt naar niet-Hollands de kop indrukt. Ruud ‘trem’ Hendrickx is ’t er maar 1 van velen. Voor alle duidelijkheid geef ik geen Nederlanders de schuld, alleen Vlamingen.

    Ik kan uw wens voor een taal voor algemene communicatie begrijpen, maar, weet ge met welke taal dat ge nog (en in feite zelfs beter) terecht kunt in Amsterdam en Antwerpen? Engels. Zelfs in de kleinste gehuchten wordt dat ondertussen, nu dat de laatste echte dorpsbewoners aan ’t uitsterven zijn, relatief probleemloos verstaan – Holland levert ’t bewijs, iedere Vlaming wordt daar direct in ’t Engels bediend. ’k Peins dat der zelfs meer mensen zijn die pleiten voor verengelsing van Vlaanderen (en Nederland) dan voor hervlaamsing. Bovendien hebt ge gewoon totaal ongelijk als ge beweert dat communicatie tussen ons zonder standaardtaal moeizaam zou zijn. Mijn voorbeeld van de Noren bij dat ander lemma is e perfect bewijs. Nu, stelt dat Algemeen Vlaams (en West-Vlaams en Limburgs) een standaardtaal krijgt (weliswaar beschrijvend en niet voorschrijvend gelijk ’t Nederlands), dan wordt het just gemakkelijker voor ons voor mekander te verstaan, want dan kunt ge gemakkelijker de verschillen nagaan en zien dat bv. een viervoudige negatie of een verviervoudiging van ’t persoonlijk voornaamwoord hier geen onduidelijke taalfout maar gewoonweg een nogal emfatische manier is voor iets te verkondigen. Volgens dezelfste debiele logica van de Vlaamse/Belgische taalverbeteraars spreken alle Noren en Zweden, en zelfs IJslanders en Faeröezen, in feite slecht Deens.

    Toegevoegd door nthn op 20 Aug 2018 23:03

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.