Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
plaats waar veel mensen pipi doen; openbare urinoirs; pissijnen in een café
andere spelling: pissodrom, pissodroom
Heisa over gloednieuw openbaar toilet in Brugge
“Een grap”, “een gedrocht”, “een pissodroom”: de commentaar op de Facebookpagina “Je bent van Brugge als…” laat aan duidelijkheid niets te wensen over. “Ik zet mij al jaren in om iets te doen aan de problematiek van openbare toiletten, maar hier hebben ze echt een onding geplaatst”, zegt gemeenteraadslid Jasper Pillen (Open VLD) aan onze redactie. (vrt.be>nws 29/12/2016)
“minder peuken in de pissodroom sinds het cafeerookverbod” (forum)
Een paar zatte Hollanders dachten dat de muur van de kathedraal ne pissodrom was.
dinsdag
uitspraak: dèstach
zie ook dijstendag
’n Destag gomme gon shoppe in de Sarma.
Komende dinsdag gaan we shoppen in de Sarma.
stereotype manspersoon in moppen en verhalen
aanspreking van een manspersoon
verouderend?
vgl. ook sjarel
Dit is altijd al soldatenrepertoire geweest en hoe grover de teksten, hoe liever, een traditie die alvast in Vlaanderen ook na de oorlog niet verloren ging: Charel, ik heb uw gat gezien… (originals.be)
Charel, ik heb uw gat gezien
Charel, ’t is lijk een vliegmachien
Tada tada tadadadada tadadadada dadada dadaa
(op de muziek van de Colonel Bogey Mars!) (pascalplatel.be)
Hey, Charel, ik hem oe kat gezien,
Charel, z’ he wel e jong of tien.
Ik zag heur me ne koater en efkes
later dan woare ze weg.
Da’s toch geen gezever.
Charel dat hedde me zo’n kat,
ze zoekt van taad tot taad ne schat.
Charel wacht mor tot loater,
want noa die koater is ze wer van aa.
(muzikum.eu/nl/tony-bell/charel-songtekst)
Kende die mop al over de Charel, de Jef en de Pier die aan het stoefen waren om ter schoonste vrouw?
Ik kende die mens niet, maar ’k zei: “Seg Chareltje, gade gij hier nog lang voor mijne neus staan draaien?” En toen wier die vent nog kwaad ook…
een niet al te ernstige persoon, van wie je niet weet wat zijn echte bedoelingen zijn
Antwerpen: sjoarel-lewie (Charel-Louis of Charles-Louis)
Antwerpse Kempen: sjarlewie
Die sjarelwie moet bij mij niet dichter komen, ik betrouw hem niet, je weet ook nooit of hij serieus is of niet.
een niet al te ernstige persoon, van wie je niet weet wat zijn echte bedoelingen zijn
Antwerpen: sjarel-lewie (Charel-Louis)
Antwerpse Kempen: sjarlewie
Die sjarelwie moet bij mij niet dichter komen, ik betrouw hem niet, je weet ook nooit of hij serieus is of niet.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.