Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    peerd
    (het ~, (o.), ~en)

    paard

    ook peird, pjeit, pjeid, puij, peid
    dim. pjetje, perdje, pjekke, pjeireke, puijke (ook voor pony)

    3 peerden in de blakke zon, 2 staan er roerloos, 1 ligt op zijn zij.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 08 Jun 2012 18:58
    3 reactie(s)

    pere
    (zn. meerv. van peer)

    pere krijgen
    slaag krijgen

    een “peer” is een slag, een klop, een vuistslag

    Hij heeft van Jan een flink pak slaag gekregen.

    Hajee van de Jan goe wa “pere” gekregen.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 08 Jun 2012 17:50
    0 reactie(s)

    pere, zijne ~ zien
    (uitdr.)

    afzien, lijden, zichzelf tekort doen
    (wordt soms ook geïnterpreteerd en geschreven als ‘zijn peren zien’)

    Antw.: z’ne, h’re /’pè ër ë zieng/ (zijne pere zien)

    zie ook giele, zijne ~ zien

    WNT: Oorsprong van de uitdrukking:
    Zijnen pere zien: eigenlijk van iemand die kwaad doet en zijn vader ziet aankomen, en vandaar: iets onaangenaams zien aankomen of ondervinden, spijt of berouw hebben.
    - Ik zal mijne’ pere zien aan da’ werk.
    - Die in zijn’ jonkheid den doeskop uithangt, zal later zijnen pere zien. Loquela (1893).

    Met dat joenk (jong) zal ze huire pere nog zien. Daar heeft ze het leste (laatste) nog niet van gezien.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 08 Jun 2012 17:26
    6 reactie(s)

    houden, ergens aan ~
    (uitdrukking)

    Een plicht nakomen, een verplichting vervullen of aan een bepaalde verwachting voldoen, erop staan, iets willen doen.

    SN: niet willen nalaten, wensen te

    < vertaling van het Franse ‘tenir à’

    Geachte collegae, ik houd eraan, u allen voor onderhavige gunst terdege te zullen compenseren, en laat u de betaling dientengevolge eerstdaags geworden.

    Wij houden eraan u te bedanken voor uw hulp.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 08 Jun 2012 14:38
    0 reactie(s)

    peperkoorde
    (de ~ (v.), ~n)

    congenitale neavus of sterk gepigmenteerde bruine moedervlek met beharing, peperkoren
    zie ook peperkous

    < peperkoren
    znw. onz., mv. -s, -en. Middelnederlands pepercorn. Uit peper en koren.

    ?1. Eigenlijk. Peperkorrel, zaadkorrel van den peperstruik. Verouderd.

    –2. Bij vergelijking.

    ?a. Als benaming voor de donkere puisten of vlekken die te voorschijn komen bij sommige gevaarlijke koortsen. Meestal in het enkelv., als benaming der ziekte. Thans verouderd.

    ?b. Vandaar ook als naam voor: puist of wrat met haar bezet, moedervlek. In Z.-Nederl. Daar peperkoren als meervoud werd opgevat, spreekt men thans gewestelijk ook van: peperkoor, vrouwelijk en peperkoorken, onz.; daarnaast peperkoos dat misschien uit het meervoud peperkoorns is ontstaan. (WNT)

    Dat peperkoordeke naast de neus geeft haar iets charmants.

    Regio Gent
    Bewerking door de Bon op 08 Jun 2012 13:39
    2 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.