Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
spuit
< Frans piqure
De dokter heeft een pikuur in mijn poep gegeven.
te voorschijn komen, voor de dag komen (met)
op tafel gegooid, publiek bekend worden
< pin, pinne: oudste attestatie: West-Vlaanderen 1285 (VMNW)
WNT: In de zegsw. voor de pinne (of de pinnen) komen, te voorschijn komen, zich vertoonen, voor den dag treden. Dikwijls ook bepaaldelijk: voor het gerecht verschijnen. In Z.-Nederl. De oorsprong van de uitdr. is niet bekend; Gezelle denkt dat pinne hier opgevat moet worden als: gepunte stok of lat die de balie schoort en vandaar de balie zelf, zoodat voor de pinne komen vergeleken kan worden met voor den droomstok klagen, voor ’t gerecht gaan.
“Iemand veur de pinne dagen” Joos (1900-1904).
“Betalen zal hij, of ik zal hem doen voor de pinnen komen” Claes
“Die zaak komt morgen veur de pinnen” Corn.-VervL.
In de politiek wordt altijd naar de stok gezocht, waarmee ze den hond kunnen slaan. Als die voor de pinnen komt, kunt ge beter een kruis maken over uw carrière.
aan het eind(e)
op het eind(e) is standaardtaal in België
Op het einde van de dag waren we allemaal pompaf.
“U krijgt uw loon op het eind van de maand. (standaardtaal in België)” Taaladvies.net
aan het eind(e)
op het eind(e) is standaardtaal in België
Op het einde van de dag waren we allemaal pompaf.
“U krijgt uw loon op het eind van de maand. (standaardtaal in België)” Taaladvies.net
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.