Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
kan vanalles zijn
vgl. stoffatie
< waarschijnlijk van stoffage < stoffeeren;
grondstof, fournituren, geweven stof, bekleeding, stoffeering, enz. (uit het Woordenboek der Nederlandsche Taal)
NL: spul
Ik gebruikte goeie stafatie om de kader te lijmen (de lijm is dus dé goeie stafatie).
Ik ben ziek; de dokter gaf me goeie stafatie (goeie medicijnen).
fret, bunzing
Hageland: fisch
West-Vl.: fiesjow
< mogelijk ontleend aan het Waals/Picardische fichau, zoals het Engelse (archaïsch) fitchew.
Fichau zou zelf een diminutief zijn van het Middelnederlands fis (bij Kilaan visse, fisse, vitsche).
Vis is vermoedelijk af te leiden van een stam ‘fis’ waarbij ook veest en vijsten behoren. (Woordenboek der Nederlandsche Taal)
In het Engels betekent “vixen” een vrouwelijke vos en is het ook een scheldwoord voor “gemene vrouw”. Volgens Van Dale wordt ook het woord “fist” (variant van fis) gebruikt als scheldwoord voor “venijnige vrouw”.
Er zat een fis in het kippenhok.
een niet al te slim persoon
uitspraak Herenthout (Huirtuit): petuitters (korte ui)
Woordenboek der Nederlandsche Taal:
Oneigenlijk voor: een mensch met weinig verstand.
B.v in het Westvlaamsch: Een onnoozele patater, De Bo (1873).
De “Petuitters” was ooit de bijnaam van een familie boerenkinderen, die niet al te proper en niet al te slim waren.
Beste Patatter, Beetje met de deur in huis vallen, maar ‘het zit er op’ dit schooljaar… (pat@ juni 2010, Mechelen)
aardappel, patat, ook pataat, bataat
< patazen: zie peteus, peteuze, petezze
Woordenboek der Nederlandsche Taal:
Bijvorm van Batate, en evenals dit ontleend aan sp. batata (zoete aardappel) of. patata, een woord van Amerikaanschen oorsprong. Eertijds ook patattes, pataddes, dat ofschoon eigenlijk het mv. van het uitheemsche woord als enkelv. werd opgevat. Daarnaast vindt men de vormen: patater(s), patatter(s) enz. en patazen, die misschien samenhangen met patattes(en). Ook eng. potatoes en zwe. potates, potäter, heeft deze bet.
Mmm, nief patatters gebakken in de pan of in patatsalaat en een fris pintje tafelbier erbij, dat is genieten…
motregen, druilregen, af en toe een lekske regen dat er valt
Van Dale online: gewestelijk: zeer fijne motregen
Woordenboek der Nederlandsche Taal: in Z.-N. een term voor motregen
ook in het Hageland
Het is maar muggenpis dat er valt.
Noemde dees rege? tis ma wa muggenpis zalle, sebiet nog es wa in mennen hof gaan werken peisek… (Kempen)
(Noemt ge dit regen? Het is muggenpis, sebiet nog eens wat in mijnen hof gaan werken, peins ik…)
Muggepis: ziejever (zever) woa dagge ferm nat van wurdt (Kempen). (muggenpis: zever waar ge serieus nat van wordt)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.