Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    jeton
    (de ~ (m.), ~s, ~nen)

    een plastieken of metalen muntje dat in de gleuf van een apparaat gestopt wordt, om het te kunnen gebruiken.
    NL: muntje

    standaardtaal in België

    Van Dale online: Belgisch-Nederlands fiche, munt bij allerlei spelen

    Al mijn jetonnekes zijn op.

    De wasmachienen in de blok van de serviceflats werken met jetons.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 04 Aug 2018 13:24
    4 reactie(s)

    expresweg
    (de ~ (m.), ~en)

    snelweg met gelijkvloerse kruisingen (zegt de Belgische wegcode)

    Van Dale online: BE

    Werken aan de expresweg uitgesteld tot volgend jaar.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 04 Aug 2018 13:23
    1 reactie(s)

    hoerenchance
    (de ~ (v.))

    stom geluk, bijzonder veel geluk hebben

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Geluk hebben gelijk eene hoer (ook hoerengeluk hebben; vergelijk Hoogduits hurenglück haben). In Zuid-Nederland gezegd van iemand wien het onverdiend medeloopt.

    Van Dale hoeren­chan­ce
    toegevoegd in oktober 2009
    hoe­ren­sjans

    Algemeen Nederlands Woordenboek: hoerenchance
    ((vooral) in België)
    buitengewoon veel geluk; heel veel geluk

    herkomst: zie reacties

    ook hoerengeluk
    vgl. boerenchance

    Dat ge in de finale zijt geraakt is pure hoerenchance.

    Uiteindelijk ben ik naar de huisarts gegaan en die heeft mij flink doen schrikken: “ge hebt hoerenchance gehad. Als die bal los op uw oog beland was, was je het kwijtgespeeld”. Maar ik heb dus blijkbaar een goede engelbewaarder en ik kom er vanaf met een gekneusd en licht ontstoken oog en een kleine … (uit een blog 05/12/2008)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 04 Aug 2018 02:01
    2 reactie(s)

    bobijn
    (de ~ (v.), ~en)

    spoel voor garen, garenklos, spoelklos, klos

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Bobijn:
    - garenklosje, al of niet met garen omwonden. Thans alleen in Zuid-Nederland.
    < Het woord is vroeg ontleend aan Frans bobine ‘spoel’ (1544); het heeft de diftongering van – ? – naar – ij – meegemaakt.

    Van Dale online: Belgisch-Nederlands

    Nähgarne 3
    Bobijnen van naaigaren

    Zet het bobijntje bovenop het naaimachien voor ge begint.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 04 Aug 2018 01:55
    9 reactie(s)

    labberente, in ~ geraken
    (uitdr.)

    in moeilijkheden raken, van de regen in de drop
    /laberèngte/

    verbastering van labyrinten

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: In Zuid-Nederland in verschillende uit Frans labyrinthe verbasterde vormen als laberenten, lawerente, labberlente.
    “In de laberenten zitten, Schuermans (1865-1870).
    “Ik derf met die kar nie’ meer rijen: ik moest er zoo onderwegen is mee in laberenten vallen, Cornelissen-Vervliet (1899)

    Geld door deuren en vensters gooien. Ze zullen nog wel in labberenten geraken.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 04 Aug 2018 01:49
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.