Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van de Bon

    aap, in den ~ gelogeerd zijn

    Tja …het is al eens gearchiveerd bij de SN woorden, lijst 19.
    Maar de definities 1 en 2 hierboven zijn niet SN, ook niet gangbaar in Antwerpen, dus niet heel Vlaanderen, maar waar dan wel?

    Fansy heeft zich waarschijlijk gebaseerd op deze kanttekening, bij ‘in de aap gelogeerd’:
    “1)Ook in BelgiĆ« is zij bekend.
    De Bo citeert, bl. 12: In den Aap gelogeerd zijn, voor den aap gehouden worden, een voorwerp zijn van schimp;
    Rutten : in den aap gelogeerd zijn, een slecht gasthuis hebben; fig. met iets of met iem. in verlegenheid zijn; Antw. Idiot. 114; Waasch Idiot. 45 "

    De Bo, dat is W.-Vl.
    Rutten ken ik niet. In ieder geval is (volgens mij) de betekenis ‘een slecht gasthuis hebben’ geen Antwerps.

    Op Antwerpse Kempen zetten?

    Toegevoegd door de Bon op 06 Apr 2012 14:08

    beulen

    Just! heb ik weer niet aan gedacht. Zet het in het artikeltje aub, dan is dat volledig. Als ge wilt he.

    Toegevoegd door de Bon op 05 Apr 2012 16:54

    verbeulemansen

    Ja, het doel is toch hetzelfde, maar het gebeurt met Hollands ipv met Frans.

    Ik heb al dikwijls op het punt gestaan om dikwijls hier in te voeren, maar niet zo lang geleden stond het op deredactie.be en in de gazet van antwerpen. Het is dus nog niet helemaal uitgestorven als SN.

    Hoe zit dat in Nederland met ‘dikwijls’, LeGrognard?

    Toegevoegd door de Bon op 05 Apr 2012 16:36

    positioneren, zich ~

    In Vlaanderen is die figuurlijke zin ook bekend natuurlijk.

    Nederland is Vlaanderen aan het bijbenen (wat dit woord betreft), maar Van Dale blijft achter :)

    In de V.D. 2005 stond dit bij positioneren:

    1. (reclame, mbt. een product) een uniek ingrediƫnt geven, waardoor het in de gedachten van het publiek blijft hangen
    2. een bep. plaats geven op de markt (t.o.v. concurrerende producten)

    Nu, in V.D. professioneel, die actueler is:

    positioneren (overgankelijk werkwoord; positioneerde; heeft gepositioneerd)
    1.een bepaalde, met name een opvallende positie geven
    2.(reclame(taal)) (een product) onder de aandacht brengen van het publiek door op de unieke kenmerken ervan te wijzen

    Gisteren stond het woord in de ondertiteling van een tv reeks cursief geschreven, wat wijst op een ‘fout’; daarom het ik het toegevoegd.

    Toegevoegd door de Bon op 05 Apr 2012 15:08

    gewoon, het ~ zijn van

    Ik zou ook zeggen: ‘ze was het gewoon van’, maar de schrijfster van de voorbeeldzin blijkaar niet. Misschien een kwestie van regio.
    Het punt is toch: gewend = juist, gewoon = fout.

    Toegevoegd door de Bon op 05 Apr 2012 14:01

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.