Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Gemakkelijk staat in vd en is theoretisch SN, maar het woord wordt in Vlaanderen weggezuiverd omdat ‘makkelijk’ Hollandser klinkt, vandaar mijn risicovolle toevoeging :)
ps: interessante link van Onze Taal
Ik denk dat ze daar meer makkelijk zeggen. Ook op de vrt trouwens: daar is gemakkelijk uit de woordenschat verdwenen.
Ik heb me ook zitten afvragen of besparen hetzelfde is als bezuinigen. Awel, voor mij klinkt besparen erger: dat gaat pijn doen, en geen beetje, terwijl bezuinigen overkomt als hier en daar wat minder uitgeven.
Vloervarken staat als gewestelijk in Van Dale.
Uit een blog: “In Rotterdam noemen ze een stoffer een vloervarken”.
Maar in Oost – Vl. kuisen ze ook met een platte zeug, dus waarom geen vloervarken – de nieuwe man ;)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.