Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Beide, zonder -n, zal het in de eerste zin hierboven moeten zijn zeker?
P.S. ‘Niet algemeen’ zou ook kunnen suggereren dat het niet overal (geografisch) gebruikt wordt. Maar ik denk dat ze in dat geval vooral of eerder gewestelijk labelen.
eens en eens dat staan afzonderlijk in VD, beiden onder Belgisch-Nederlands, niet algemeen
(Belgisch-Nederlands, niet algemeen) eens dat
?leenvertaling van Frans une fois que?
als of toen eenmaal
synoniem: zodra
Wat die vraag van Petrik van maart 2011 betreft:
VD labelt Belgisch-Nederlands, niet algemeen
Met niet algemeen bedoelen ze dat er taalgebruikers zijn die het niet gebruiken of afwijzen. (Als het minder algemeen is, labelen ze ‘weinig gebruikt’)
Taaladvies zegt over zo’n status meestal ‘Het is niet duidelijk of het tot de standaardtaal in BelgiĆ« gerekend kan worden’ en dan verduidelijken ze het meestal achteraf met de volgende geijkte uitdrukking: ‘…wordt in BelgiĆ« veelvuldig gebruikt, ook door veel standaardtaalsprekers. Toch is er een niet te verwaarlozen groep taalgebruikers die het woord dan afkeurt.’
Ik heb het daar in vlaamsetaal.be al over gehad wat dat betekent die ‘niet te verwaarlozen groep taalgebruikers’. Het zijn diegenen die hun eigen met twee handen vastklampen aan de standaardtaal. En dan onstaat de volgende zichzelf in standhoudende situatie:
Waarom is het geen algemene standaardtaal?
Omdat er zijn die het niet gebruiken.
Waarom gebruiken ze het niet?
Omdat het geen algemene standaardtaal is.
Waarom is het geen… enz.
Hint aan de taalmanagers: Vanaf dat er voldoende krtitische massa is die een bepaalde taal gebruikt, neem ze dan op als standaardtaal. Wacht niet tot Mia Doornaert of Hugo Camps het gaan gebruiken, want dan zijn we nog lang niet thuis.
VD2013 online:
bij het lemma eind: een eind aan iets stellen (gewestelijk)
bij het lemma stellen: aan zijn leven werd plots een eind gesteld (Belgisch-Nederlands, niet algemeen)
Naar analogie met kalfs, varkens, …
Wat eten we vanavond? Wat denkt ge van kalfs met prinsessenboontjes?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.