Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Georges Grootjans

    Wetstratees

    Het nrc heeft er in NL een lijstje van gemaakt:
    http://vorige.nrc.nl/buitenland/article2529353.ece/Belgisch_politiek_woordenboek_Wetstratees

    Er moeten daar nog wel een aantal lemma’s voor het VW in zitten…

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 13 Apr 2013 12:36

    chipoteren

    uit ‘Wetstratees’ (nrc): Chipoteren: Frans werkwoord, eigenlijke betekenis: het laken subtiel naar zijn kant trekken. In de politiek een onderhandelingstechniek waarbij de beloftes en/of eisen telkens opnieuw een klein beetje worden aangepast. Als over iemand wordt gezegd dat hij of zij aan het chipoteren is, is dat niet echt als een compliment bedoeld.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 13 Apr 2013 12:33

    aantakelen

    Toch een opmerking, Bon. Als ons moeder dat vroeger tegen ons zei was dat niet omdat de kleding niet klopte, want die kocht ze zelf, maar omdat we bv. met ons hemd half uit ons broek, verkeerd geknoopt, trui achterstevoren of binnenstebuiten aan enz. rondliepen.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 13 Apr 2013 11:44

    aantakelen

    Miljaarde, Bon, weer een topwoord. Ik hoor het ons moeder nog zo zeggen: Hoe zedde nu weer aangetakeld?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 13 Apr 2013 10:58

    indijken

    Dit is een moeilijke. Ik heb het ingevoerd n.a.v. het afschieten van deze betekenis door taalverbeteraar
    :
    http://www.schrijf.be/blog/schrijfdokter-202/

    Ik heb niet op de site zelf gereageerd (ik ben daar stilaan stielbederver, vrees ik), wel op:
    http://www.vlaamsetaal.be/forum/topic/354/last#p4350

    Het is gemakkelijk te googelen in VL, maar in NL komen vooral de letterlijke indijkingen naar voor. Het figuurlijk indijken valt daar minder op. Alhoewel het zeker in NL gebruikt wordt.

    Dus verantwoording van het lemma in het VW: Ik heb de indruk dat in VL indijken eerder in de figuurlijk betekenis gebruikt wordt dan in de letterlijke, terwijl het in NL het omgekeerde is.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 13 Apr 2013 10:56

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.