Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik heb het maar apart ingevoerd onder e (weekdag).
Maar ik dacht dat er misschien nog een andere piste was: zou het een overblijfsel kunnen zijn van ‘te(n) maandag’ enz. Ik weet dat ‘te’ bij tijdsaanduidingen wel eens gebruikt werd/wordt: te drie uur wordt hij verwacht.
Voer voor specialisten…
In Antwerpen zeggen ze ‘het shopping’ of ‘t shopping, als afkorting van ’het’ shopping center.
Dat van gans VL, wel, fansy. Die vgl met het Engels gaat misschien ook wel op, tenminste voor het onbepaald lidwoord ‘een’. Maar voor die weekdag is toch wel een apart geval, denk ik.
e maandag, e(e)n dinsdag, … zijn welbepaalde dagen. Eigenlijk eerder in de betekenis van ‘deze maandag’, …
Dus die theorie van Grytolle klopt misschien wel. Het grappige is dat bv. voor ‘een dinsdag’ er een tussen-n bijkomt die van de oorspronkelijke ‘de’, via ‘e’ opnieuw een ‘een’ maakt. Volgt ge nog?
Wat gaat ge een dinsdag doen? (Wat gaat ge deze dinsdag doen?)
Wat gaat ge e vrijdag doen?
Kunt ge e zondag?
E zaterdag ben ik daar nog geweest.
Ja, en ’t viel ook al onder de monumentenzorg. Nu nog op de werelderfgoedlijst van de UNESCO krijgen…
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.