Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Georges Grootjans

    schuurdeur

    http://spreekwoorden.nl/hij-zet-zijn-schuurdeur-open/

    http://gjlammers.dse.nl/Tekst/Gezegdes.html

    http://home.tiscali.nl/~t246666/an/PROVERBOJ/SPREEKWOORDEN/Letter_S.htm

    Maar t’ akkoord dat LG hierover zijn schuurdeur maar eens moet opendoen.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 16 Jun 2013 21:18

    Indiër

    Dus dan is de vraag hoe zo’n inwoner van India tegenwoordig wel zou moeten noemen. Voor VD moet ge dan langs Indiaas gaan en dan vindt ge: Indiër of Indiaër, Indiase.

    Indische moogt ge niet zeggen want dat is voor VD een inwoonster van NL-Indië.
    Alle inwoners van Indië (NL: India) samen zijn wel de Indiërs. Waarbij ik mijn eigen dan afvraag hoe alle inwoners van NL-Indië samen dan noemen?
    En dan nog iet: Bij Indisch maakt VD wel het verschil tussen de NL en de Belgisch-Nederlandse betekenis: 1.NL—> betrekking hebbend op NL-Indië; 2. B-N (spreektaal)—> Indiaas.
    Dus, omdat de NLs toevallig een Indische kolonie gehad hebben moeten wij ons omwille van de taaleenheid in allerlei bochten wringen om de dingen gezegd te krijgen. Terwijl het zo eenvoudig is: Indië, Indiër, Indische, Indiërs.
    Zo simpel als Bolivië, Boliviër, Bolivische, … euh… Bolivianen ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 Jun 2013 19:09

    schuurdeur

    Oeie, deze is misschien meer SN dan we op het eerste zicht zouden denken: staat met uitdrukking en al in VD. Ook meer googlementen in NL dan in VL (ze hebben daar inderdaad ne grotere mond;) Misschien eens aan LG zijn mening vragen…

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 Jun 2013 17:39

    travakken

    Zwaar werk is eerder ‘hard labeur’ (overigens een pleonastisch pleonasme;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 Jun 2013 16:37

    meuttekestist

    Ik ken het als meuttekentist

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 Jun 2013 14:24

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.