Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Goei oplossing, Helle.
Ik heb eens gegoogeld en het officiële begrip is inderdaad ‘Jaartallen van Leuven’ (op de UNESCO-lijst), ook wel de Jaartallen genoemd:
http://www.leuven.be/bestuur/over-leuven/jaartallenleven/).
Misschien niet in ’t stad, Bon. Maar op de parking wel zenne: Wij gingen vroeger naar de boekerij.
Helle, het lemma staat in het meervoud en het voorbeeldje in het enkelvoud. Ik weet het niet, maar zou de titel ook niet best in het enkelvoud? In ’t genre van: Jaartal; (begrip; mv. Jaartallen)?
Kastanjeoog, ik heb het met uw geodvinden wat herschikt. Maar we zouden nog een verklaring nodig hebben. Aan het voorbeeld te zien betekent het: klad? of schep? of…?
Ik lees hier en daar dat hefschroefvliegtuig een ‘purisme’ is (overdreven drang om geïmporteerde woorden door een gekunsteld Nederlands te vervangen). Maar elders lees ik dan weer dat ‘wentelwiek’ het Vlaams purisme is voor hefschroefvliegtuig of toch weer niet…
taal-en-teken.blogspot.be/2012/06/wentelwiek-typisch-vlaams.html
Ja, wadde.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.