Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik zou het toch een andere draai willen geven: Als het duidelijk is, is het juist. En als het daarbovenop nog vlot is, des te beter.
Die laatste zin is heel elitair: ‘het is de taal van mensen die denken dat ze keurig spreken, maar de standaardtaal niet beheersen’. Een heel groot deel van de Vlamingen beheerst het SN niet, toch niet op de manier waarop de taalpausen het prediken conform hun rubrieken zeg-niet-dit-maar-zeg-wel-dat.
Martine Tanghe en Jan Becaus zijn keurturners, en al de rest zijn sukkelaars zeker? Draai het eens om: Definieer Vlaams eens als de taal die zogoed als alle Vlamingen spreken. Mensen gaan al wat met een geruster gemoed het woord kunnen voeren in een gezelschap. Nu is er alleen maar de aangekweekte reflex om schrik te hebben om fouten te maken.
Zuid-Nederlands is in deze context een heel verwarrende term omdat voor vele bronnen dit gelinkt is aan een geografisch gebied waarin ook grote stukken van het zuiden van Nederland begrepen zijn.
Wilfried Martens is een schoolvoorbeeld van het schoolmeesternederlands en heeft het nooit afgeleerd. Dat was destijds dan ook een ABN-activist. Laat die maar eens zeggen: Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan.
Een voorbeeld is Gert Verhulst, die sprak als vrt-omroeper VRT-Nederlands. Nu spreekt die Schoon Vlaams. Wie bij den hond slaapt… of nee, dat is iets anders zeker;)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.