Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
interesssant
https://nl.wikipedia.org/wiki/Tjeef
Alleen al het woord Nederlandsonkundig illustreert dat alle VL Nederlandsonkundig zijn :)
retailnews.nl:
Zeeman ondervindt gevoeligheid Belgische taalkwestie :
“Zeeman slaagt er zelfs in uitsluitend Nederlandsonkundig personeel te werk te stellen”, meent De Leener.
LG, ik heb me gepermitteerd om voor opschoning het label NL te plaatsen. Ondanks dat het opgang in VL vindt! Ik ben nogal breeddenkend wat de taalevoluties betreft, maar opschonen went toch moeilijk. Ik krijg er nog altijd stektes van ter hoogte van mijn blaas als ik het in VL hoor of lees.
Lotte niet in NL? Als ik googelotteer zie ik er wel heel veel…
Niet iedereen begrijpt de uitdrukking ‘een broek vol goesting’ correct in VL :) Bart Eeckhout schrijft in zijn column in de De Morgen over Turtelboom : ‘Met een broek vol goesting nam ze plaats in een kabinet waarvan ze het regeerakkoord niet onderhandeld had en waarin ze getalmatig overbodig is.’
Mijn verbeelding slaagt op hol als ik dan bedenk wat er in die regering allemaal gebeurd is dan :)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.