Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
In deze betekenis kan dit kinderliedje op twee manieren geïnterpreteerd worden:
1 2 3 4 5 6 zeven
Waar zijde gij zo lang gebleven?
Hier en daar
’k Weet niet waar
Achter het kapelleke van honderd jaar.
Nee, Bon, voor mij is dat in alle betekenissen vrouwelijk. Volgens VD ook, maar dat is geen referentie natuurlijk.
Maar het zou kunnen dat het binnen de singel in Antwerpen mannelijk is. Ge moogt het er altijd bijzetten.
Het moet volgens mij wel vrouwelijk zijn want hoe verklaart ge anders dat de venten er niet van weg te slagen zijn ;)
WNT: kapel:
In schertsende toepassing op een herberg, een kroeg, een drankwinkel; verg. hetzelfde gebruik van heilig huisje: Dl. VI, kol. 426; 1238). Gewoonlijk in zekere vaste verbindingen welke beteekenen: alle herbergen onderweg bezoeken; geen enkele drinkgelegenheid overslaan.
Hij kan geen kapelletje voorbijgaan, zonder eens aan te leggen, WEIL.
(verg. Dl. I, kol. 226).
— Ik heb hier geweest, ik heb daar geweest, ik heb alle kapellekens (kroegjes) naar geweest (uit een liedje), bij SCHUERM., Bijv. 147 a voor 1883.
Sluiting (van drinkgelegenheden) onder kerktijd beteekent niets …, het denkbeeld dat hierbij ten grondslag ligt: ”Eerst naar de kerk en dan naar het kapelletje”, is eener Christelijke overheid onwaardig, KUYPER, Program 233.De brouwer van Kraaigoor … bezocht (om klanten te winnen) met zijne knechts en werklie de kapellekens der naburige gemeenten, SEGERS, Kolen i.d. K. 133 1907.
(De vrienden) schoten … een paar uren op de doelen, en zakten tegen elf uren naar het Spraat. In plaats van te gaan eten, bezochten ze daar nog tal van kapellekens, SEGERS, Wonderd. 11 1913. Nog meer dan éen kapelleken werd door hem bezocht, en eerst tegen den avond keerde hij terug naar huis, DE MONT en DE COCK, Vl. Vert. 173 1898.
Ongemarkeerd in VD maar komt wel voor in ‘Typisch Vlaams’ (http://www.davidsfonds.be/folder/files/TypischVlaams-promo.pdf)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.