Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Dat het ‘interessant is’ zowel de oorsprong van woorden te kennen als de oorsprong van het taalgebruik, daar ben ik het volledig mee eens. Maar noch het een of het ander kan een criterium zijn om het woord al dan niet als authentiek Vlaams te bestempelen. Taalgardenier heeft de neiging om alleen Vlaams met Germaanse roots te weerhouden en daar ben ik het niet mee ’t akkoord. Ieder zijn mening natuurlijk.
Volgens mij ontbreekt er hier een reactie van Leo Flandriae over de Germaanse oorsprong van het woord, waarop de Bon en Grytolle gereageerd hebben. Die reactie van Leo Flandriae heeft fansy blijkbaar bij telloor gereproduceerd.
Ik denk dat de reactie van Leo Flandriae die door fansy hierboven gereproduceerd is, eigenlijk bij talloor stond, want daar is er o.a. een reactie van Grytolle op.
Zoals de Bon bij het lemma talloor opmerkt, komt dat ook van het Latijn talea. Of het daarna via de zuiderse of oosterse grens binnengekomen is, maakt het ene niet een ‘eigener oorsprong’ dan het andere. Als we ons als Vlamingen een woord eigen maken, dan is het vanaf dan authentiek Vlaams ongeacht de oorsprong. Zo authentiek als Nicole van der Sijs haar klak ;)
Toch ook mannelijk blijkbaar:
Enkele actievoerders hebben gisterenavond een petitie overhandigd aan de burgemeester van Geraardsbergen tegen de sluiting van het openluchtzwembad Den Dok. (vrt.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.