Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
een verdwenen woord: tot verduiken op 22/5/20 klopte de rekening. De teller stond toen op 32990. Als ge via recent terugbladert ziet ge dat er sinds verduiken tot scheergerief) 50 nieuwe zijn. M.a.w. de teller zou op 33040 moeten staan. Kortom er is een woord van voor 22/5/20 verdwenen. Welk? Wie? Waarom?
Opmerking: Ik heb zelf (aangekondigd) de inbreng van flipvw op31 mei 2020 19:29 geschrapt en bij de geplaatst, wegens dubbel. Maar deze wordt in die 50 nieuwe niet meegeteld. Woordje verduiken heeft volgnummer 37137 en scheergerief 37188, daar zijn dus 51 woordjes tussen, minus de geschrapte is de 50 die nu in de lijst van meest recent staan.
Ook hier de bedenking of die slogan overleeft. De originele blijf in uw kot was spontaan door De Block gelanceerd, deze is geforceerd en meestal werkt dat niet in taal.
Ik vermeld het maar voor de volledigheid, want ik vrees dat het begrip geen stand zal houden. Niet in het minst omdat onze kop coronamoe is en we die zes regels niet meer kunnen onthouden. Over de vierpersonenregel werd al bij al ook niet veel gesproken.
En wat die voorbeeld zin over de Chaussée d’amour betreft, dat snap ik niet echt: Die dames zijn gewoon om achter glas te zitten, dus met plexiglas zullen zij dan toch ook wel overweg kunnen? ;)
Ze hebben het tegenwoordig op tv veel over artificiële intelligentie, artificial intelligence in het Engels. De afkorting AI is in het Nederlands hetzelfde als in het Engels. Alleen is het merkwaardig dat wanneer ze het over artificiële intelligentie hebben ze toch steevast de Engelse afkorting (eej-aaj) gebruiken. Zo is er in dit artikel een filmke van Tom Van de Weghe (zie ongeveer bij seconde 47):
https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2020/02/19/europa-wil-eengemaakte-markt-voor-data/
Maar dezelfde Tom Van de Weghe gebruikt hier wel systematisch de Nederlandse uitsrpaak van de afkorting:
https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2020/06/04/ai-in-coronatijd/
Het zal ‘voortschrijdend inzicht’ zijn?
Van Dievel over Vlaams, Nderlands en corona ;)
https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2020/06/03/op-illegaal-cafebezoek/
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.