Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Georges Grootjans

    steeds

    Aan "In Algemeen Nederlands wordt is ‘steeds’ synoniem met ‘voortdurend’ " mankeert ook wel iets, maar het staat zo op het wereldwijde web.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 04 Dec 2020 10:28

    steeds

    Ik heb de tikfout in Belgisch-Nederland bewust laten staan, want ik heb de indruk dat het een freudiaanse verspreking zou kunnen zijn van sommige taalpausen ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 04 Dec 2020 10:25

    en dan

    Whoehaaa! Wat een ordinaire taal en dat voor een barones! Ze verlaagt zich tot het plebs.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 04 Dec 2020 09:57

    bijgevolg

    De nuance met de SN betekenis is subtiel, maar ze is er wel denk ik.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 03 Dec 2020 15:14

    anker, nieuws~

    Nthn heeft overschot van gelijk met de ons-kent-ons-jury van de Grote Prijs Jan Wauters. Annie Van Avermaet zit er ook in, ik zat er dus boenk op met de ‘Hier spreekt men Nederlands’-attitude van Martine Tanghe. Het viel me overigens ook op dat Thérèse Wauters gisteren Martine aansprak op Hollandse wijze met ‘Martiene’. Mevrouw Wauters, in Vlaanderen zegt iedereen, inclusief Wim De Vilder, ‘Martin’ met een redelijk korte i en zeker zonder e vanachter.

    Tot slot:
    Vlaampje klinkt zeker in de verkleinvorm nogal pejoratief. Ik mag hopen dat het niet met een vingertje van Joop den Uyl is dat de Nederlander ons komt zeggen wat wij van het Nederlands van Martine Tanghe moeten vinden. “Mevrouw Tanghe blijft voor de meeste Nederlanders een Belgische nieuwslezeres” is een interessant weetje, maar geen argument in deze. Mogen wij onze eigen taalnormen bepleiten aub? Dank.

    Dat Martine Tanghe voor de meeste mensen – niet voor Sigrid Spruyt bijvoorbeeld – een minzaam mens is en een uitstekende vakvrouw, zal niemand ontkennen. Het is zelfs zo dat veel mensen getuigen haar juist om haar taal te appreciëren, maar ik denk dat dat eerder komt door de rust en de duidelijkheid van haar spreken. Haar “Dank dat u bij ons was” is een Vlaamse klassieker vergelijkbaar met de Nederlandse ‘Voor straks lekker slapen en morgen gezond weer op" van Sonja Barend.
    Dit is een site waar de Vlaamse taal het onderwerp is. De ’emmers stront’ gaan daar over en zijn al bij al eigenlijk feitelijk maar muizenstrontjes.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 01 Dec 2020 17:46

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.