Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
’k Twijfelde efkens, maar het is toch met twee s-en: oppas-ster ;)
Spraakverwarring alom:
Taaladvies.net: Zowel (kunst)galerij als (kunst)galerie kan in de standaardtaal gebruikt worden voor een ‘tentoonstellings- en verkoopruimte van kunst’. In Nederland is galerie de gewoonste vorm; in België zijn beide vormen gangbaar.
Zie ook bronnen bij galerij.
Gratis Van Dale online:
ga·le·rij (de; v; meervoud: galerijen)
1 lange, overdekte gang rondom een gebouw
ga·le·rie (de; v; meervoud: galeries, galerieën)
1 tentoonstellingsruimte voor kunstwerken
Dus de vraag is vanwaar die Van Dale BE in het lemma? Klopt dat of is het een vergissing?
“Nog in deze coronatijd heeft hij een nobiljon geroyeerd omdat hij en zijn vrouw zich niet aan de regels hielden,” schrijft Camps over de overleden graaf Lippens. Nu verdenk ik Camps er niet van het Vlaams te willen promoten, hij gebruikt gewoon graag woorden die er ingewikkeld uitzien en die de gewone sterveling niet kent. In hetzelfde stuk staat ook nog bucolisch, u weet toch wel wat dat betekent? Nee? Sukkelaarke toch.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.