Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Er zou een ook een regio ‘VL + NL’ moeten komen voor woorden (of algemeen taalgebruik) die geen SN zijn, maar wel zowel in VL als NL voorkomen. Het gaat dikwijls over vermeende taalfouten (= wat de taalpausen als fout beschouwen).
Een paar dagen geleden lag het VW plat wegens te veel bezoekers. Tijd dat Anthony een druktebarometer installeert ;)
31. Nog een heel belangrijke: Sinds geruime tijd zorgt de Bon, en ook fansy, ervoor dat het VW een geïllustreerd woordenboek is. Dit maakt het VW heel wat aangenamer en duidelijker in gebruik. Momenteel is dat door vooral links naar afbeeldingen te plaatsen (eerst te zoeken natuurlijk in bibliotheken van afbeeldingen). Deze mogelijkheid moet zeker behouden blijven en eventueel uitgebreid door het uploaden van afbeeldingen? (Wel opgepast met auteursrechten!)
30. Een gevoelig onderwerp: Een label “Mogelijk beledigend” (of iets dergelijks). In 2021 kunnen we moelijk nog voorbijgaan aan de gevoeligheden in de wereld. Alhoewel we ons met het VW zo ver mogelijk moeten houden van politiek, denk ik dat het gepast is om de mogelijkheid te voorzien om woorden als “mogelijk beledigend” (wie vindt een betere term?) te bestempelen. Dit heeft niets met ‘politiek correctheid’ te maken, maar is gewoon bewust zijn van de gevoeligheden in de moderne maatschappij, of we er nu voor of tegen zijn. De moeilijkheid is natuurlijk de grens te vinden. In Amerika is het n-woord zo goed als verboden, en alhoewel vroeger in VL neger heel gebruikelijk was, is het vandaag ook hier absoluut niet meer gepast. Ik denk dat daar weinig discussie over is. Maar wat met negerinnentet? Alhoewel er weinigen zijn die met het gebruik van het woord raciale, laat staan racistische, bijgedachten heeft, moeten we ons toch realiseren dat het voor anderen wel een negatieve connotatie oproept of kan oproepen. Ik herinner me een vrij recent krantenartikel over een bakker die een andere naam bedacht had voor deze lekkernij. Dus die dingen kunnen gevoelig liggen. Heel dikwijls is het ook contextgevoelig: janet als aanspreking voor een homoseksueel is niet echt gepast meer in deze tijd, maar de vuil janetten in Aalst zijn (historisch) algemeen aanvaard. Het is een heel spectrum: ‘vuile jood’ was in mijn kindertijd een algemeen gebruikt scheldwoord wat vandaag de dag totaal onaanvaardbaar zou zijn. Dat is duidelijk. Maar soms is het heel subtiel: krawaat (deugniet) komt eigenlijk van Kroaat, een persoon die vroeger blijkbaar slechte eigenschappen toebedeeld kreeg. Is krawaat “mogelijk beledigend” voor de Kroaten onder ons? Tussen haakjes, de etymologie van Vlaming is volgens sommige versies ook niet zo schoon. Kortom een heel moeilijke evenwichtsoefening. Maar ik denk dat we er in 2021 niet meer blind voor kunnen zijn. Ik herinner me overigens ook dat Anthony Liekens enkele jaren geleden een lemma geschrapt heeft wegens mogelijks beledigend, alhoewel het vrij algemeen taalgebruik in VL was (ik ben vergeten welk woord of uitdrukking het was, maar ik geloof dat het iets met ‘spleetogen’ was of zo).
29: Verwant met suggestie 19 (groeperen lemma’s). Het lemma koppel (liefdespaar) stond er al in. Ik dacht aan de samenstelling liefedeskoppel wat niet in de index stond, dus ik begin te zoeken op Google… Nu achteraf zie ik pas bij de reacties bij Koppel dat liefdeskoppel al eens onderzocht is geweest. Verloren moeite. Ik heb het nu ingevoerd als SN zodat het duidelijk is dat koppel Vlaams is en liefdeskoppel SN.
Eigenlijk is deze problematiek nog breder: We hebben in het verleden dikwijls woorden gehad die vermeend Vlaams waren, maar bij nader onderzoek gewoon SN of, misschien geen SN maar evengoed in NL gebruikelijk. Meestal werden/worden die woorden geschrapt of overschreven, maar het nadeel is/was dat dezelfde interpretatiefout opnieuw gemaakt kan/kon worden. Daarom ben/was ik er voorstander van om die woorden gewoon te laten staan en als SN of regio onbekend te labelen. Maar dan komen ze wel gewoon mee in de index natuurlijk. En dan klopt de telling van het VW ook niet echt. Om een lang verhaal kort te maken: We zouden SN of ook in NL gebruikelijke woorden of lemma’s ergens moeten kunnen onderbrengen zodat ze toch terug te vinden zijn, maar niet meegeteld worden als VL. Ik denk dat er voor dit probleem op te lossen twee nerds nodig zijn ;)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.