Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik heb ‘verouderd’ weggedaan want het wordt nog in beide betekenissen gebezigd volgens madam Vandergoegel.
Ik ben ook nog niet echt content met de verklaring. Verbeteringen welkom.
Ik heb het op Mechelen gezet en als het niet goed is horen we het wel en dan kan het nog altijd veranderd worden.
Het is het ideale moment om er eens een doctoraatsstudie over te maken: de voetbalcommentaar op het EK versus de koerscommentaar van de Ronde van Frankrijk. De voetbalcommentaar valt op door de typsch N-NL klanken en woorden. Misschien dat de socio-linguïstische onderzoeker volgende experiment kan opzetten: Laat Michel Wuyts eens een voetbalwedstrijd becommentariëren en Filip Joos eens een koers. Zeker dat er bij Michel al eens een stamp of een sjot gegeven zou worden. En de koers van Filips Joos? Geen kat die er naar zou luisteren.
Het is echt een ziekte van de laatste decennia waaraan alle voetbalcommentatoren lijden. En dat is een beetje raar want ze hadden een illustere voorganger Rik De Saedeleer, die ze allemaal bewonderen, maar die veel Vlaamser sprak.
En tot slot: “Naar de voetbal kijken, dat kan zowel via satelliet (Basic en Basic+) of via het internet (APP TV Basic en Plus).” (tv-vlaanderen.be) Voila, de naam van de website zegt het zelf: op de tv in Vlaanderen kijkt men naar de voetbal. 0
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.