Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Die deur heeft een likske (likje) verf nodig.
LG hierboven natuurlijk. Amai, het wordt wel heel erg met mij. Hedde golle da nog ni op g’ad? Nu gebruik ik mijn eigen initialen al om iemand anders aan te spreken. Ge moet eens niet vragen!
@Grytolle: Nen toesj kan voor mij wel, het is een manneke. Het klinkt evengoed als nen doesj. Maar ik kan niet direct een voorbeeld of toepassing vinden waar touche als zelstandig zelfstandig naamwoord in het Vl gebruikt wordt.
Nee GG is niet ‘versierd hebben’. Ik vrees dat steven_Vl wat te hard van stapel loopt. Bij touche hebben is er van verleid zijn absoluut nog geen sprake. Het is eerder een eerste, dikwijls subtiel en ook dikwijls vermeend contact.
Amai, Jean, die dame is zo vriendelijk tegen u. Ik denk dat ge touche hebt.
’t Zou kunnen dat ik touche heb, want die madam pinkte naar mij. Of anders had ze gewoon een vliegske in haar oog, ’t zou ook kunnen.
Kletsen op de billen (pedagogisch voor de kinderen, SM voor de groten) wordt wel op zijn Nederlands gezegd.
zie ook billekletser vs dijenkletser
Leentje leerde Lotje lopen langs de lange lindenlaan..
Ik had het ook al ergens gelezen dat laan Vl was, maar toch een vraag aan onze reporter ter plaatse LG: hoe zit dat met lanen in NL? Veel straatnamen eikenlaan?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.