Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
A propos, LG, een terraske pikken moogt ge niet doen. Laat die stoelen en tafels maar staan…
Het voorbeeldje (bij een verlegen houding) kan aangevuld worden met bv.:
Als hij zegt dat hij dat op tijd klaar gaat krijgen, zal hij toch uit zijn kot moeten komen. (Hij is blijkbaar tot dusver terughoudend geweest, heeft nog niet veel uitgespookt, dus hoog tijd voor actie.)
Terraske doen, zeker en vast. Het is trouwens terraskesweer (terrasjesweer: wordt zelfs door Frank en Sabine aangekondigd). En een vraag aan u terug LG: Het ww. aperitieven, kennen ze dat over de noordelijke grens?
Straks gaan we eten maar we zullen eerst nog op het terras aperitieven.
Een aperitief is normaal een dronk voor het eten. Maar ge kunt het ook overdrachtelijk in andere situaties toepassen.Zoals dat apertiefke voor de cinema.
Dat bitteruurtje is mij totaal onbekend (wat is er bitter aan?). Die acties van cafe’s vanaf een bepaald uur is een vrij recent (kwestie van een aantal jaren) fenomeen in VL en wordt geafficheerd met ‘happy hour’!
En geeft toe LG, een happy hour is toch niks om bitter over te zijn.
De uitspraak zal in de meeste regio’s ook ‘cinemakke’ zijn.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
