Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Diederik

    cirkant

    Deze bewerking heeft de oorspronkelijke betekenis gewijzigd ipv zijn nieuwe/eigen betekenis er gewoon aan toe te voegen.
    Ik hoop dat het niet gewoon een bewerk-actie was om zijn vzw te promoten?

    Toegevoegd door Diederik op 31 Mar 2011 15:53

    kozijntjes

    Ja ik was ook al aan’t denken, dat dat urinezuur ook just door overbelaste lever of nieren oid. zou kunnen komen… Maar het kan idd wel heel veel oorzaken hebben.

    Toegevoegd door Diederik op 31 Mar 2011 00:19

    Spaanse tarwe

    Ah nee daar staget ni in percies.

    Het Woordenboek der Brabantse dialecten heeft in ieder geval vondsten in alle 3 de Brabantse provincies (incl. N-Br in Nederland)

    Online bronnen:
    http://users.telenet.be/joosdr/incalandbouw2.htm
    heeft onder het titelke “Mais”: “In onze streken werd Spaanse tarwe (enz)”

    http://www.vlrom.be/pdf/0801-14-telex.pdf
    “Spaanse tarwe
    Ook als u niet uit een Vlaamse regio komt waar ‘Spaanse tarwe’ gewoon ‘maïs’ betekent”

    http://www.plantaardigheden.nl/aardig/aardigheden/uittien/uittien06.htm
    Dus een NEDERLANDSE bron…
    De maïs (Zea mays) kan het u wel het best bewijzen. Die heet niet alleen Oost-Indische wait (Groningen) of Oost-Indische weit (Drente), Eastijnjeske weit (Friesland) of Steense weit (Friesland), maar ook Roomse weite (Achterhoek), Spaanse tarwe of Spaanse weit en Turkse tarwe of weite.

    http://standaard.typepad.com/in_alle_staten/2008/11/happy-thanksgiv.html
    “Zea Maïs L. = graan van de Mayas vroeger in Vlaanderen ook Spaanse tarwe genoemd


    Het zal dus wel meer verspreid zijn dan die ene Antwerpse vondst van mij volgens mij in Smout, maar de volledige verspreiding (gans vlaanderen?) nog niet kunnen vaststellen…

    Toegevoegd door Diederik op 29 Mar 2011 21:21

    toep, een ~ ketten

    Aha, het woord ‘ketten’, ken ik ook van een Kempische vriendin die ook altijd een saf ging “ketten” maar zelf ken ik het werkwoord niet? Dus mss geen gans Vlaanderen.

    Zelf interpreteerde ik “ket” altijd als “kort” (in haar dialect), dus ‘korten’, want een saf smoren daar wordt die korter van natuurlijk. Maar als het ook buiten de ontrondingsgebieden voorkomt alwaar de korte eu/ö van köt (kort) tot e ontrondt wordt, klopt mijn etymologie niet!

    Toegevoegd door Diederik op 29 Mar 2011 20:52

    Spaanse tarwe

    Is het niet “zeuk”? ;)

    Volgens mij heette het zo omdat mais oorspronkelijk uit midden-Amerika komt (Mexico enzo) dus pas eerst in Europa terecht kwam via de Spaanse Conquistadores.

    PS ik dacht dat het vlaams dialectenwoordenboek van Claeys integraal via google books te lezen was en daar wou ik het efkes in opzoeken, maar ik vind hem efkes ni online en heb nu genen tijd om mijn papieren versie op te duikelen.
    Dat wordt dus iet voor vandenavond.

    Toegevoegd door Diederik op 29 Mar 2011 14:16

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.