Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #70281

    deurmieterd

    rot, aangetast, waardeloos geworden

    Deze kast is deurmieterd, ze valt brokke verscheen.
    De buizen van de waterleiding zijn deurmieterd, ze moeten allemaal vervangen worden

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door Kastanjeoog op 31 Jul 2016 00:06
    0 reactie(s)

    #70282

    ferm
    (bn.)

    knap

    < Frans: ferme (1650 vast, bondig)

    zie ook: farm, felder

    Zie daar, zo’n ferm wijf! Amai mijn kloten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 30 Jul 2016 20:13
    1 reactie(s)

    #70283

    ferm
    (bn.)

    knap
    zie ook: farm, felder

    < Frans: ferme (1650 vast, bondig)

    Zie daar, zo’n ferm wijf! Amai mijn kloten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 30 Jul 2016 20:12
    1 reactie(s)

    #70284

    gele boekje
    (begrip)

    het gele boekje is samengesteld op vraag van de redactie van de krant De Standaard. Het gaat over 1.000 woorden waar de redactie soms van dacht: “Is dat goed Nederlands? Kunnen we dat gebruiken in de krant?” Bij de duizend woorden staat of ze standaardtalig zijn of niet. (Ludo Permentier)
    Het is geen officieel document, maar in de eerste plaats een leidraad voor de journalisten van De Standaard.
    De titel van het bundeltje is ’Hoe Vlaams mag uw Nederlands zijn?"
    Het gele boekje heeft een gele kaft, naar de kleur van de Vlaamse vlag en verwijst met een knipoog naar het Groene Boekje.

    zie ook DS2015

    “Ludo Permentier en Rik Schutz zijn de samenstellers van het GELE BOEKJE, beiden taalkundigen, de eerste Belg, de tweede Nederlander. Ze hebben hulp gekregen van medewerkers van de Taalunie, ze hebben een beroep gedaan op de kennis en ervaring van het team van de Taaltelefoon en ze hebben natuurlijk de Dikke Van Dale en het Prisma Handwoordenboek Nederlands ingekeken.” (maerlandkrant.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 30 Jul 2016 17:59
    5 reactie(s)

    #70285

    amai
    (interjectie)

    - drukt een verwondering of verbazing uit, zowel in positieve als in negatieve zin
    - drukt een verzuchting uit

    Van Dale 2016:
    < een ver­vor­ming van ai mij
    1. BE; spreek­taal uit­roep van ver­ba­zing of te­leur­stel­ling
    = NL nou

    zie ook amaai, amai amai

    Amai, mijn klein schattebolleke, gij zijt groot geworden!

    Amai, goe gedaan. Hoe hebt ge dat klaar gekregen?

    Ik zen muug nu, amai, wat was dat vandaag allemaal. Zo’nen heksenketel op het werk.

    Amai za seg, wat voor nen ambetante vent is me dat!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 30 Jul 2016 17:56
    5 reactie(s)

    #70286

    verdierenpikker
    (de ~, (m.), ~s)

    wie op openbare verkopen de prijs verhoogt om later een deel van dit verdieren op te strijken

    verdieren = duurder maken

    De vroegere directeur van de lagere school had ne vinger in de pap bij de verkoop van de apotheek. ’Ne verdierenpikker gelijk ze zeggen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 30 Jul 2016 17:52
    2 reactie(s)

    #70287

    poepelore onnozel
    (uitdr.)

    heel erg, enorm onnozel

    Seg van uw gedoe, man ik word daar poepeloere onnozel van!

    Marino haastte zich om te zeggen dat het om sponsor Erdinger alkoholfrei ging, maar volgens trainingsmakker Michael Van Cleven komt de Bink daar zelfs “Poepeloere onnozel” van… (3athlon.be, Hans Cleemput, Antwerpen)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 30 Jul 2016 14:11
    0 reactie(s)

    #70288

    veel gekakel en weinig eieren
    (uitdr.)

    veel lawaai en geen resultaat
    veel geblaat en weinig wol
    veel blabla en weinig boem-boem

    DS2015 standaardtaal

    NL spreekwoord:
    - 2 hanen in 1 hok geeft veel gekakel en weinig eieren = er moeten niet te veel mensen de leiding hebben, met te veel bazen gaat het mis
    - Wel gekakel, geen eieren = drukte om niets.

    WNT:
    - Spreekwoord: Wel gekakel, maar geen eieren (harreb. 1, 216, 1858).
    - Kakelen kan iedereen, maar eieren leggen niet: praten zijn geen oorden, zeggen en doen is twee, corn.-vervl. 1791.

    tscheldt.be: Dikbetaalde beroepspolitici. Onverstoorbare kwebbeltantes. Wereldvreemd tot en met. Veel gekakel, weinig eieren.

    Moeiteloos en zonder ook maar een keer een beroep te moeten doen op Patrick Dewael leidde de Kamervoorzitter de discussie. Ik zag Siegfried Bracke naar mij pinken. Veel gekakel en weinig eieren, zag ik hem denken. (deredactie.be)

    Filip Dewinter: Wat er zich in het koninklijk paleis afspeelt, daar heb ik het raden naar. Maar ik ben er zeker van dat, als Bart De Wever zijn tanden had laten zien, hij wel de leiding had kunnen nemen. Jammer genoeg is er veel gekakel, maar weinig eieren. (clint.be)

    ‘Kakelt gij maar, de kiekens zullen wel eieren leggen’ zei mijn moeder soms als 1 van de geburen kwam roddelen. (Kempen)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 30 Jul 2016 13:08
    3 reactie(s)

    #70289

    amandelschilfer
    (de ~ (m.), ~s)

    schilfertjes van de amandelnoot om te gebruiken in bereidingen

    uit de vertaallijst van Dagelijkse Kost (Jeroen Meus) voor de Nederlandse markt.
    NL: amandelschaafsel

    google 2013:
    amandelschilfers: .BE (>17.000); NL (>6.000)
    amandelschilfertjes: .BE (>69.000); NL (>17.000)
    amandelschaafsel: .BE (>15.000); NL (>58.000)

    Om de coupe af te werken kunt ge er nog altijd wat amandelschilfertjes over strooien.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 30 Jul 2016 02:13
    1 reactie(s)

    #70290

    amai
    (interjectie)

    - drukt een verwondering of verbazing uit, zowel in positieve als in negatieve zin
    - drukt een verzuchting uit

    zie ook amaai, amai amai

    Amai, mijn klein schattebolleke, gij zijt groot geworden!

    Amai, goe gedaan. Hoe hebt ge dat klaar gekregen?

    Ik zen muug nu, amai, wat was dat vandaag allemaal. Zo’nen heksenketel op het werk.

    Amai za seg, wat voor nen ambetante vent is me dat!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 30 Jul 2016 01:59
    5 reactie(s)

    #70291

    amai
    (interjectie)

    Drukt een verwondering of verbazing uit, zowel in positieve als in negatieve zin.

    Amai, mijn klein schattebolleke, gij zijt groot geworden!

    Amai, goe gedaan. Hoe hebt ge dat klaar gekregen?

    Ik zen muug nu, amai, wat was dat vandaag allemaal. Zo’nen heksenketel op het werk.

    Amai za seg, wat voor nen ambetante vent is me dat!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door helle op 29 Jul 2016 19:20
    5 reactie(s)

    #70292

    amai
    (interjectie)

    Drukt een verwondering of verbazing uit, zowel in positieve als in negatieve zin.

    Amai, mijn klein schattebolleke, gij zijt groot geworden!

    Amai, goe gedaan. Hoe hebt ge dat klaar gekregen?

    Ik zen muug nu, amai, wat was dat vandaag allemaal. Zo’nen keksenketel op het werk.

    Amai za seg, wat voor nen ambetante vent is me dat!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 29 Jul 2016 18:41
    5 reactie(s)

    #70293

    er een olifant mee kunnen doodkloppen
    (uitdr.)

    wordt gezegd van iets dat zeer hard is, meestal van voedsel maar ook van andere zaken

    zie ook er een paard mee kunnen doodslaan, er een boer mee van zijn paard kunnen kloppen

    De schoenblink, doet die maar weg want daar kunt ge een olifant mee doodkloppen.

    Hoe lang ligt dat stuk cake al in de kast? Het is zo hard dat ge er zelfs een olifant mee kunt doodkloppen.

    Soldatenkoeken, daar kunt ge een olifant mee doodkloppen.

    “die spiegels jaaaaak ge kunt er nen olifant mee dood kloppen. Kvin hem niet lelijk, achterlichten hebben gelijk wa weg van bmw.” (forum.cleaned.be)

    “Olga: …Bekijk die pan ’ns! En voel ’ns hoe zwaar ze weegt!
    Stanske: (voelt) Amai! Zeg, daar kunt ge een olifant mee dood kloppen!” (Wat doen we met het lijk? toneelfonds.be)

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 29 Jul 2016 13:52
    3 reactie(s)

    #70294

    er een olifant mee kunnen doodkloppen
    (uitdr.)

    wordt gezegd van iets dat zeer hard is, meestal van voedsel maar ook van andere zaken

    zie ook er een paard mee kunnen doodslaan, er een boer mee van zijn paard kunnen kloppen

    De schoenblink, doet die maar weg want daar kunt ge een olifant mee doodkloppen.

    Hoe lang ligt dat stuk cake al in de kast? Het is zo hard dat ge er zelfs een olifant mee kunt doodkloppen.

    Soldatenkoeken, daar kunt ge een olifant mee doodkloppen.

    “die spiegels jaaaaak ge kunt er nen olifant mee dood kloppen. Kvin hem niet lelijk, achterlichten hebben gelijk wa weg van bmw.” (forum.cleaned.be)

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 29 Jul 2016 13:43
    3 reactie(s)

    #70295

    uitgelord

    te lang gebraden vlees, uitgekaaid

    < lor

    Mijnen bufstek was spijtig genoeg helemaal uitgeleurd.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 29 Jul 2016 12:04
    0 reactie(s)

    #70296

    faluintjes
    (de ~)

    - 4 deelgemeenten van Aalst: Moorsel, Baardegem, Herdersem en Meldert
    heden alle deelgemeenten van Aalst: Gijzegem, Hofstade, Baardegem, Herdersem, Meldert, Moorsel, Erembodegem, Nieuwerkerken
    - een plaatselijk tijdschrift van de gemeenten

    etymologie:
    > Mnl.: falloerden: takkenbossen of houtbussels, samengesteld uit wilgen- en essenhout.
    > Frans: falun: schelpbank.
    Gelet op de rijke schelpenfauna die voorkomt in de Meldertse ondergrond is deze benaming zeer toepasselijk.
    Bron: Wikipedia

    Moorsel, Baardegem, Herdersem en Meldert worden ook wel de Faluintjesgemeenten genoemd.

    De Faluintjes kregen gedurende de geschiedenis verschillende benamingen zoals falloerden (1417), fallanten (1458), falaën, fauluynten (1727), fallontjens (1779), faillanten (1821) en falaentenbosch en -meersch.

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 29 Jul 2016 11:54
    0 reactie(s)

    #70297

    natourcriterium
    (zn., o., ~s, -criteria)

    wielerwedstrijd die op een klein, meestal gesloten circuit wordt verreden, als het ware “rond de kerktoren”, waarbij de ‘helden’ uit de voorbije Ronde van Frankrijk zich in de kijker fietsen (zeg maar: een extra centje bijverdienen)

    VD2016 online: “na-Tourcriterium” (ongemarkeerd), maar:
    google2016: .BE (>47.000); .NL (>2.000)

    Een week na de ronde van Frankrijk worden er overal natourcriteriums gereden, meestal rond de kerktoren.

    Chris Froome heeft het natourcriterium in Aalst op zijn naam geschreven. (demorgen.be)

    In Herentals wordt er altijd tijdens het laatste weekend van juli een natourcriterium gereden.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 29 Jul 2016 03:27
    2 reactie(s)

    #70298

    natourcriterium
    (zn., o., ~s, -criteria)

    wielerwedstrijd die op een klein, meestal gesloten circuit wordt verreden, als het ware “rond de kerktoren”, waarbij de ‘helden’ uit de voorbije Ronde van Frankrijk zich in de kijker fietsen (zeg maar: een extra centje bijverdienen)

    VD2016 online: “na-Tourcriterium” (ongemarkeerd), maar:
    google2016: .BE (>47.000); .NL (>2.000)

    Een week na de ronde van Frankrijk worden er overal natourcriteriums gereden, meestal rond de kerktoren.

    Chris Froome heeft het natourcriterium in Aalst op zijn naam geschreven. (demorgen.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 29 Jul 2016 03:26
    2 reactie(s)

    #70299

    zift
    (de ~ (v.), ~en)

    Zeef

    Ook als ww: ziften (zeven) – zift, ziftte, gezift.

    > Mnl.: sifte, sichte

    WNT: Zift: zifte, zicht (E): gewestelijk in Vl.-België
    Werktuig om te zeven, te ziften; zeef.
    Antw., Belg.-Brab.: Filter in een melkzeef.
    W.-Vl.: handtrommel, tamboerijn
    Woordgeslacht:
    vr.: prov. Antwerpen
    m.: Belg.-Brab. en Gent
    onz.: O.- en W.-Vl., Zeel., Z.-Holl., Limb.

    Ge kunt dat blikske pekes en aarte (erwten) afgieten door de zift.

    Ge moet dat zand ziften, dan blijven de steentjes er in liggen.

    Ze hebben daar nogal gelachen! Ze hebben die leerjongen om een glazen zift gestuurd.

    Gierigorde emme een zift op hun schouw staan om hunnen smoor te zifte. Dan kunnen ze de beste stukken nog is gebruiken.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 29 Jul 2016 03:24
    1 reactie(s)

    #70300

    skrebielden
    (de ~ (steeds mv))

    versteende as uit de kachel

    uitspraak met nauwelijks hoorbare doffe ‘e’ na de ‘r’

    zie varianten bij scharbieljen

    Vooraleer de kachel opnieuw aan te steken, de skrebielden eruit halen.

    Versteende as uit de kachel: Skrebielden (http://www.mijnwoordenboek.nl/dialect/Zelzaats)

    “Om te eindigen een woord dat mijn vader me leerde, meer dan vijftig jaar geleden en dat ergens helemaal van onder in mijn woordenschatkist is blijven liggen, tot het enkele dagen geleden vanzelf weer verscheen, zoals een vergeelde klasfoto of een vergeten vakantiekiekje in een bestofte doos op zolder. Het is skrebielden of skrebieldekes.
    Toen we nog allemaal met kolen stookten, vielen er al eens kleine gloeiende kooltjes door de (of het) rooster van de kachel. Die koelden af in de asla, dat kruiswoordraadselachtig woord. Mijn taak als jongste kind was dan vaak om de asse te zeven of te ziften met een zeef of zift (natuurlijk) om er de soms nog warme skrebielden uit te halen; die konden dan weer in de kachel om helemaal op te branden. De gezeefde asse gebruikten we in de winter om besneeuwde of beijzelde voetpaden begaanbaar te houden.
    Ik heb lang moeten zoeken naar de oorsprong van dat prachtige dialectwoord, maar hier is het, voorwaar een woordenboekbuur van onze escarlette, namelijk escarbille, blijkbaar een Waals en Frans dialectwoord voor kolen die door het (of de) rooster vallen, bij kachels maar ook bij stoomtreinen en die men nadien recupereerde. Misschien is dat woord verwant met een andere buur: escarboucle, Frans voor onze karbonkels: robijnen of rode granaatstenen; beide zijn afkomstig van het Latijn carbunculus, een verkleinwoord van carbo, kool, dus een klein kooltje!
    Een andere etymologie verwijst evenwel naar het Nederlandse schrabben of schrabbelen, dus krabben of ‘scharten’ en dat is ook een manier om de skrebielden uit de asse te halen. Dus een Eekloos dialectwoord uit het Waals dat uit het Vlaams komt…” (http://blog.seniorennet.be/kareldhuyvetters/archief.php?ID=382)

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 29 Jul 2016 02:26
    0 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.