Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
erg vuil maken, overal vuil maken, sterk bevuilen
zie ook smossen
a gij gaat koken dan is de keuken altijd ondergesmost, hoe doet ge dat toch?
De hete gelei niet te raweuns in de potjes gieten, anders smoste alles onder.
1) als, voorwaardelijk
2) dat, vooraf begeleid door een vz.
gebruikt bij:
- 2de ps. enkelv.: ge
- 1ste ps. mv.: we
1) A we gaan schilderen, plakken we eerst alles af wat we kunnen ondersmossen.
A ge komt, brengt dan eens wat boes mee, ik betaal a da terug.
2) Tegen a ge aankomt van die lange autoreis, zullen we zorgen dat er ne warme maaltijd klaarstaat. Gene breugheliaanse maar toch ene waar ge genoeg mee gaat hebben.
Vermits a we niet op reis gaan, kunnen we toch een louncheset voor op ’t terras kopen?
1) als, voorwaardelijk
2) dat, vooraf begeleid door een vz.
gebruikt bij:
- 2de ps. enkelv.: ge
- 1ste ps. mv.: we
1) A we gaan schilderen, plakken we eerst alles af wat we kunnen ondersmossen.
A ge komt, brengt dan eens wat boes mee, ik betaal a da terug.
2) Tegen a ge aankomt van die lange autoreis, zullen we zorgen dat er ne warme maaltijd klaarstaat. Gene breugheliaanse maar toch ene waar ge genoeg mee gaat hebben.
Vermits a we niet op reis gaan, kunnen we toch een louncheset voor op ’t terras kopen?
1) als, voorwaardelijk
2) dat, vooraf begeleid door een vz.
gebruikt bij:
- 2de ps. enkelv.: ge
- 1ste ps. mv.: we
1) A we gaan schilderen, plakken we eerst alles af wat we kunnen ondersmossen.
A ge komt, brengt dan eens wat boes mee, ik betaal a da terug.
2) Tegen a ge aankomt van die lange autoreis, zullen we zorgen dat er ne warme maaltijd klaarstaat. Gene breugheliaanse maar toch ene waar ge genoeg mee gaat hebben.
Vermits a we niet op reis gaan, kunnen we toch een louncheset voor op ’t terras kopen?
1) als, voorwaardelijk
2) dat, vooraf begeleid door een vz.
gebruikt bij:
- 2de ps. enkelv.: ge
- 1ste ps. mv.: we
1) A we gaan schilderen, plakken we eerst alles af wat we kunnen ondersmossen.
A ge komt, brengt dan eens Wat boes mee, ik betaal a da terug.
2) Tegen a ge aankomt van die lange autoreis, zullen we zorgen dat er ne warme maaltijd klaarstaat. Gene breugheliaanse maar toch ene waar ge genoeg mee gaat hebben.
Vermits a we niet op reis gaan, kunnen we toch een louncheset voor op ’t terras kopen?
vermoeidheid
in prov. Antw.: mugte
Ge hebt zakken onder je ogen, tis verzekers van moechten.
dat ziet ge van hier, ga weg ermee
ook in de regio Lier
in de rest van de Kempen nog niet gehoord
In de keuken op het werk vroeg een mannelijke Waalse collega of ik zijne afwas in ’t afwasmachien wou zetten en zijn gesmos wou opkuisen.
Flutla boem dat ik da ging doen, ieder kuist zijn eigen vuil op hè seg.
- tijd om boes te drinken
- meestal tijdens een vriendenonderonsje, in het weekend, voor sommigen elke dag
Awel, het wordt tijd dat het nog eens boestijd is. We gaan met de vriendinnen nog eens afspreken.
Bbq, okee, boestijd!
Vrijdagavond, boestijd mannen!
- tijd om boes te drinken
- meestal tijdens een vriendenonderonsje, in het weekend, voor sommigen elke dag
Awel, het wordt tijd dat het nog eens boestijd is. We gaan met de vriendinnen nog eens afspreken.
Bbq, okee, boestijd!
Vrijdagavond, boestijd mannen!
drank, meestal met alcohol, maar niet noodzakelijk
< Engels: booze
zie ook boozen, buizen, preboozen
Zie maar da ge genoeg boes in huis hebt tegen a we komen!
Mijn dochter heeft altijd wel boes in huis. Ze krijgt regelmatig bezoek van vriendinnen en dan is het boestijd ipv qualitytijd.
We hebben boes in huis. Het werkvolk dat mee helpt verhuizen zal gene dorst moeten lijden.
in Nederland: speculaas (doch anders van smaak, zie reacties)
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, weinig gebruikt
(weinig gebruikt? googlementen speculoos in .BE 105.000 tegen 95.000 voor speculaas)
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands
Ik lust graag speculoos bij mijn boterhammen.
Enkel producten kopen en gebruiken die uit België afkomstig zijn.
zie ook belgetariër
Maak goede Belgetarische voornemens! (carrefour.eu)
We hebben vandaag belgetarisch gekookt: belgische salaat, peekes en ertjes, ajuin, verse kruiden en patatten uit den hof met een goei stuk belgisch witblauw gebakken in goeiboter van Diksmuide.
Macarons met speculaas is het winnende belgetarish recept.
Een Belg(ische) die enkel en alleen producten koopt en eet die van oorsprong Belgisch zijn.
variant belgotariër
zie ook belgetarisch
Carrefour maakt reklame om belgetariër te worden.
Waar een wil is, is een weg! Word vandaag nog Belgetariër! (carrefour.eu)
Macarons met speculaas is het recept dat de eerste plaats heeft weggekaapt in de wedstrijd belgetariër.
ten einde adem
Bergop en ook nog windop was er teveel aan; ik kwam tenden asem thuis.
kortademig
ook in Vlaams-Brabant & prov. Antwerpen
VD: dampig: van paarden, schertsend ook van mensen: kortademig
> dampig: damp
Middelnederlands: dempich
Zo dempig als een koe.
Poeh, ik ben dempig gegeten! Ik kan geen pap meer zeggen.
“Al te heete sporen maecken een peerd dempigh en doen ‘t haest t’ eynden aessem (tenden asem) loopen,” – uit ‘Bankket-werk van goede gedagten’, Johan de Brune, 1658, “t’ eynden” ( tenden), “aessem” (asem)
kortademig
ook in Vlaams-Brabant & prov. Antwerpen
VD: dampig: van paarden, schertsend ook van mensen: kortademig
> dampig: damp
Middelnederlands: dempich
Zo dempig als een koe.
Poeh, ik ben dempig gegeten! Ik kan geen pap meer zeggen.
“Al te heete sporen maecken een peerd dempigh en doen ‘t haest t’ eynden aessem (tenden asem) loopen,” – uit ‘Bankket-werk van goede gedagten’, Johan de Brune, 1658, “t’ eynden” ( tenden), “aessem” (asem)
kortademig
ook in Vlaams-Brabant & prov. Antwerpen
VD: dampig: van paarden, schertsend ook van mensen:kortademig
> dampig: damp
Middelnederlands: dempich
Zo dempig als een koe.
Poeh, ik ben dempig gegeten! Ik kan geen pap meer zeggen.
“Al te heete sporen maecken een peerd dempigh en doen ‘t haest t’ eynden aessem loopen,” – uit ‘Bankket-werk van goede gedagten’, Johan de Brune, 1658 (“t’ eynden”: zie tenden (t’enden), “aessem”: zie asem)
kortademig
ook in Vlaams-Brabant & prov. Antwerpen
VD: dampig: van paarden, schertsend ook van mensen:kortademig
> dampig: damp
Middelnederlands: dempich
Zo dempig als een koe.
Poeh, ik ben dempig gegeten! Ik kan geen pap meer zeggen.
“Al te heete sporen maecken een peerd dempigh en doen ‘t haest t’ eynden aessem loopen,” – uit ‘Bankket-werk van goede gedagten’, Johan de Brune, 1658 (“t’ eynden”: zie tenden (t’enden), “aessem”: zie asem)
kortademig
ook in Vlaams-Brabant & prov. Antwerpen
VD: dampig: van paarden, schertsend ook van mensen:kortademig
> dampig: damp
Middelnederlands: dempich
Zo dempig als een koe.
Poeh, ik ben dempig gegeten! Ik kan geen pap meer zeggen.
“Al te heete sporen maecken een peerd dempigh en doen ‘t haest t’ eynden aessem loopen,” – uit ‘Bankket-werk van goede gedagten’, Johan de Brune, 1658 (“t’ eynden”: zie tenden (t’enden), “aessem”: zie asem)
drummen, roffelen
Die ene in ’t orkest kan nog al eens een stukske roefelen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.