Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
meisje
Op school speelden de meisjongens apart.
Als meisjoeng was ze verplicht een rokje te dragen.
landkaart waarop gronden worden ingekleurd als kwetsbare zonevreemde bossen. Deze gronden werden voorheen bedoeld als bouw-, industrie-, landbouw- of recreatiegrond.
“De nieuwe boskaart van de Vlaamse regering bedreigt tienduizenden eigenaars die hun gronden niet meer zullen kunnen gebruiken waarvoor die aangekocht werd, met fors waardeverlies tot gevolg.” (hln.be 19/5/2017)
“Vlaams minister-president Bourgeois (N-VA) trekt aan de noodrem na alle heisa over de bescherming van zonevreemde bossen: het openbaar onderzoek wordt stopgezet en de omstreden boskaart belandt in de vuilnisbak. “Het was nooit de bedoeling om mensen in hun eigendom te raken.”" (hln.be 19/5/2017)
landkaart waarop gronden worden ingekleurd als kwetsbare zonevreemde bossen. Deze gronden werden voorheen bedoeld als
bouw-, industrie-, landbouw- of recreatiegrond.
“De nieuwe boskaart van de Vlaamse regering bedreigt tienduizenden eigenaars die hun gronden niet meer zullen kunnen gebruiken waarvoor die aangekocht werd, met fors waardeverlies tot gevolg.” (hln.be 19/5/2017)
“Vlaams minister-president Bourgeois (N-VA) trekt aan de noodrem na alle heisa over de bescherming van zonevreemde bossen: het openbaar onderzoek wordt stopgezet en de omstreden boskaart belandt in de vuilnisbak. “Het was nooit de bedoeling om mensen in hun eigendom te raken.”" (hln.be 19/5/2017)
landkaart waarop gronden worden ingekleurd als kwetsbare zonevreemde bossen. Deze gronden werden voorheen bedoeld als
bouw-, industrie-, landbouw- of recreatiegrond.
“De nieuwe boskaart van de Vlaamse regering bedreigt tienduizenden eigenaars die hun gronden niet meer zullen kunnen gebruiken waarvoor die aangekocht werd, met fors waardeverlies tot gevolg.” (hln.be 19/5/2017)
- pony, froufrou, ferrefrou
- een deel van het haar dat op uw voorhoofd terechtkomt en op wenkbrauwhoogte is geknipt
Mijne froe valt in mijn ogen.
Ik heb te straks mijne froe bijgeknipt, 2 cm is eraf.
Tegen de feestdagen is mijne froe terug goed in model.
landkaart waarop gronden worden ingekleurd als kwetsbare zonevreemde bossen. Deze gronden werden voorheen bedoeld als
bouw-, industrie-, landbouw- of recreatiegrond.
;
Het is een kapsel waarbij een deel van het haar op het voorhoofd naar voren wordt gekamd en op wenkbrauwhoogte is geknipt. Soorten:
- schuine ferrefrou, links of rechts geknipt
- rechte ferrefrou
Klik op de afbeelding
Lady Gaga met een ferrefrou kapsel
Dat juffertje heeft weer een ferrefrou kapsel.
Het is een kapsel waarbij een deel van het haar op het voorhoofd naar voren wordt gekamd en op wenkbrauwhoogte recht is geknipt. Soorten:
- schuine ferrefrou, links of rechts geknipt
- rechte ferrefrou
Klik op de afbeelding
Lady Gaga met een ferrefrou kapsel
Dat juffertje heeft weer een ferrefrou kapsel.
soort kapsel
vgl.: froe, froufrou
Klik op de afbeelding
Lady Gaga met een ferrefrou kapsel
Dat juffertje heeft weer een ferrefrou kapsel.
aan het voorhoofd recht geknipte haarlijn
SN: pony
zie ook: froe
Van Dale online: BE, informeel
Mijne froufrou hangt bekan in mijn ogen, ik moet dringend eens naar de coiffeur.
handzaag met recht, schuin aflopend blad en gesloten handvat
afgeleid van Jozef: Sint Jozef was een timmerman en is de patroonheilige van de timmerlui, hij wordt dikwijls afgebeeld met een dergelijk werktuig
Afbeelding zie hier
Luidt de Japanse handzaag met gebogen zaagblad het einde in van de gewone Jef- of Sint-Jozefzaag?
- Echt, uitgerekend, perfors, par force
- niettegenstaande alle weerstand, kost wat kost, onbedingd
SN: per se
uitspraak: përsee (Antw.)
< Lat.: per se (letterlijk: ‘door zich’)
Genootschap Onze Taal: Wat is de juiste spelling: per se of persé?
Per se, in twee woorden en zonder accent aigu, is de spelling die bij de taal van oorsprong aansluit: het Latijn. Het betekent letterlijk ‘op zichzelf’. Deze vorm staat in alle spellinggidsen en woordenboeken. Vbn.:
Naast per se vermeldt het Witte Boekje (2006) ook de vernederlandste vorm persé. Deze vorm komt vaak voor, omdat de Latijnse herkomst, met de uitspraak ‘pèr see’, bij veel mensen onbekend is. Volgens ons is er weinig bezwaar tegen deze vernederlandste vorm. De officiële spelling keurt alleen per se goed, maar in de Technische Handleiding, het basisdocument van de officiële spelling, staat wel: “Het aan het Latijn ontleende per se wordt vaak gespeld als persé, wat illustreert dat het in die vorm door een groot deel van de taalgemeenschap als een aanvaardbare of zelfs gewenste aanpassing wordt ervaren. Het is denkbaar dat deze spelwijze op termijn als nevenvorm de status van officiële spelling verwerft, of zelfs de oorspronkelijke vorm vervangt.” De officiële spelling zet de deur dus op een kier voor persé." (https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/perse)
Moet gij nu persé juist vandaag den otto wassen?
Hij wou en hij zou persee aan de overkant geraken. Hij is dan maar in ’t water gesprongen en is overgezwommen.
- Echt, uitgerekend, perfors, par force
- niettegenstaande alle weerstand, kost wat kost, onbedingd
SN: per se
uitspraak: përsee (Antw.)
< Lat.: per se (letterlijk: ‘door zich’)
Genootschap Onze Taal: Wat is de juiste spelling: per se of persé?
Per se, in twee woorden en zonder accent aigu, is de spelling die bij de taal van oorsprong aansluit: het Latijn. Het betekent letterlijk ‘op zichzelf’. Deze vorm staat in alle spellinggidsen en woordenboeken. Vbn.:
- Sandra wilde per se om zes uur vertrekken. (per se = ‘beslist’)
- Van mij hoefde dat niet per se. (per se = ‘noodzakelijkerwijs’)
- Eén glaasje wijn per dag is per se niet slecht voor de gezondheid. (per se = ‘op zichzelf beschouwd’; in deze betekenis komt per se niet zo vaak meer voor)
Naast per se vermeldt het Witte Boekje (2006) ook de vernederlandste vorm persé. Deze vorm komt vaak voor, omdat de Latijnse herkomst, met de uitspraak ‘pèr see’, bij veel mensen onbekend is. Volgens ons is er weinig bezwaar tegen deze vernederlandste vorm. De officiële spelling keurt alleen per se goed, maar in de Technische Handleiding, het basisdocument van de officiële spelling, staat wel: “Het aan het Latijn ontleende per se wordt vaak gespeld als persé, wat illustreert dat het in die vorm door een groot deel van de taalgemeenschap als een aanvaardbare of zelfs gewenste aanpassing wordt ervaren. Het is denkbaar dat deze spelwijze op termijn als nevenvorm de status van officiële spelling verwerft, of zelfs de oorspronkelijke vorm vervangt.” De officiële spelling zet de deur dus op een kier voor persé." (https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/perse)
Moet gij nu persé juist vandaag den otto wassen?
Hij wou en hij zou persee aan de overkant geraken. Hij is dan maar in ’t water gesprongen en is overgezwommen.
erg verstrooid en afwezig, dement
Onze petere is de laatsten tijd niet goed meer bij de zijne, ik denk dat hij kinds aan ’t worden is.
Ze was hard verschoten en ze was den hele dag niet bij den heure.
erg verstrooid en afwezig, dement
Onze petere is de laatsten tijd niet goed meer bij de zijne, ik denk dat hij kinds aan ’t worden is.
Ze was hard verschoten en ze was den hele dag niet bij den heure.
schrikken, verbazen, verwonderen, ergens van opkijken;
verouderd in Nederland
Van Dale 2013 online Belgisch-Nederlands, spreektaal
Woordenboek der Nederlandsche Taal: verschieten
Verouderd maar gewestelijk nog frequent aangetroffen, bepaaldelijk in Vlaams-België en Noord-Holland.
> “Zy … zach dat de doode vrauwe haer een been op track, waer deur sy verschoodt ende seyde: Minne leefdy noch?” Vrancx bij De Bo (1602)
zie ook verschietachtig, verschietelijk
Ons bomma liet mij keihard verschieten, en ik was van mijnen hik vanaf.
Ik verschiet van niks niet meer tegenwoordig.
Van ’t verschieten liet ze haar talloor vallen.
Ik zou er niet van verschieten dat achteraf zou blijken dat hij dat allemaal op voorhand wist.
voltooid deelwoord van verschieten
Nu was ik toch verschoten se!
erg verstrooid en afwezig, dement
Onze petere is de laatsten tijd niet goed meer bij de zijne, ik denk dat hij kinds aan ’t worden is.
Ze was erg verschoten en ze was den hele dag niet bij den heure.
erg verstrooid en afwezig, dement
Onze petere is de laatsten tijd niet goed meer bij de zijne, ik denk dat hij kinds aan ’t worden is.
Ze was erg verschoten en ze was den hele dag niet bij den heure.
erg verstrooid en afwezig, dement
Onze petere is de laatsten tijd niet goed meer bij de zijne, ik denk dat hij kinds aan ’t worden is.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.