Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
om onbekende/onverstaanbare reden(en)
zie ook god weet wat nog allemaal
Voor wie om god weet welke reden vanavond binnen blijft: een kijktip! (In het spoor van Rudi Vrancx, facebook.com)
een zelfde behandeling of straf (krijgen)
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
in Nederland: van hetzelfde laken een pak (krijgen)
- Just tegoei! Van hetzelfste laken een broek! Dat zal ’m leren!
zoals
< verbastering van ‘gelijk als’
in Antwerpen: lakkas
Hij danst lakkes een janette.
iemand die altijd achter de rug van een ander praat is niet te vertrouwen
zie ook fezelaars komen niet in de hemel
Een groepje klasgenoten staat op de speelplaats wat te praten. Twee leerlingen staan wat afgezonderd en fluisteren wat tegen elkaar terwijl ze andere leerlingen uit het groepje viseren. Waarop iemand van dat groepje luidop roept: ‘Fezelaars zijn kwezelaars!’
Renaat stapt op Tinea toe, ze weert hem af, maar hij neemt haar toch in zijn armen en fluistert iets in haar oor. Marjanne: Hé, hé, fezelaars zijn kwezelaars. (De hut van de natte bever – Annemie Bosmans)
wordt schertsend gezegd tegen mensen die fezelen
zie ook fezelaars zijn kwezelaars
Wat zitten golle daar zo stillekes ondereen te fezelen? Ge weet dat toch he: “Fezelaars komen niet in de hemel!”.
fluisteren
< Middelnederlands veselen
Ik zal het u in uw oor vezelen.
Wat zitten jullie daar te vezelen?
fluisteren
WNT, bij vezelen
— FEZELEN, FIEZELEN. Middelnederlands veselen.
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands
ANW: (vooral) in België
zie ook vezelen, gefezel, fezelaar
Wat zijn jullie aan het fezelen of mag ik het niet weten?
als laatste
Wordt gezegd in samenstelling met ‘de’: leste man, de
De leste man de zak opgeven. Als laatste vertrekken uit het café.
> ander gebruik van leste
laatste
in het AN alleen maar in vaste uitdrukkingen: lest best, ten langen leste, …
Hij is de leste van de klas.
Ze hebben meegedaan met het spelprogramma, maar ze waren van alle deelnemers lestes.
> ander gebruik van leste
laatste
in het AN alleen maar in vaste uitdrukkingen: lest best, ten langen leste, …
Hij is de leste van de klas.
Ze hebben meegedaan met het spelprogramma, maar ze waren van alle deelnemers lestes.
> andere betekenis van leste
mest (meestal niet-vloeibare)
WNT, bij vette: Middelnederlands vette. Van vet met -te (enkele idiotica (Schuermans (1865-1870); Rutten (1890)) geven den vorm vedde met het oude -de-suffix).
?In Zuid-Nederl. algemeen voor: mest, meststof, bepaaldelijk vaste mest.
Zie ook: vette
Limburg: zie reactie
Nu de rozen geplant zijn, moeten we er vedde aan doen.
ongeschoeide karmeliet
Latijn discalius, discalceatus (barrevoets)
(in Van Dale “gewestelijk”, in Woordenboek der Nederlandsche Taal “Vlaams-België”)
Ongeschoeide karmelieten van Parijs
Niettegenstaande verergerde de toestand zoodanig dat men zondag avond een Pater Discals ging roepen om de biecht te hooren van de slachtoffers. (uit: ’t Getrouwe Maldeghem, 1899)
als iets dat niet klopt, dat ongerijmd is
Het is me niet duidelijk of het gelijknamige lied van Bobbejaan Schoepen aan de oorsprong van deze uitdrukking ligt
Wordt ook in NL wel gebruikt, maar verhoudingsgewijs veel minder dan in VL en dikwijls met expliciete verwijzing naar het lied van Bobbejaan Schoepen
Heel ‘t huis lag in as en er riep een pompier
Da’s nog niet zo erg als een café zonder bier (uit: Café zonder bier – Bobbejaan Schoepen)
Deschachts hart bloedt: “Anderlecht niet in Europa is als een café zonder bier” (vrt.be)
Een bedrijf zonder Excel is als een café zonder bier. (kwinta.be)
Een boer zonder bijen (is als een café zonder bier) – De Standaard
Omdat ze verkouden is, beschikt ze niet ten volle over haar smaakpapillen, en een “kok zonder smaak is als een café zonder bier” vindt ze.(frontview-magazine.be)
Vlees wat meestal met dun touw tot een langwerpige ronde bundel bij elkaar is gebonden, daarna enkele weken in de pekel heeft gelegen en daarna is gerookt.
Wil je een paar schijfjes krep snijden?
> andere betekenis van krep
een stuk spek
Woordenboek der Nederlandsche Taal: krip, krep: Van onzekeren oorsprong. Benaming voor een lapje vleesch, in verschillende streken in verschillende toepassingen, b.v. in de Kempen voor eene snee spek of hesp, in Breda voor een runder- of kalfslapje (zie Cornelissen-Vervliet; Hoeufft).
- “Krippe. Ofella, ofella porcina” Kiliaan (1599)
- “Een crippe ghebraden ossen vleesch” Bijbel v. Vorsterman (1528)
Wie wil er nog ne krep spek?
“Dus wie nog zin heeft in stoemp met worst, ne krep spek of ne pannenkoek?!” (facebook.com)
“In de Kempen is de oude generatie van de bevolking nog steeds verzot op een goede, dikke krep vet spek! Hun opvolgers houden dan weer meer van de iets dunner gesneden en magerdere variant!” (visitkasterlee.be)
als iets dat niet klopt, dat ongerijmd is
Het is me niet duidelijk of het gelijknamige lied van Bobbejaan Schoepen aan de oorsprong van deze uitdrukking ligt
Wordt ook in NL wel gebruikt, maar verhoudingsgewijs veel minder dan in VL en dikwijls met expliciete verwijzing naar het lied van Bobbejaan Schoepen
Heel ‘t huis lag in as en er riep een pompier
Da’s nog niet zo erg als een café zonder bier (uit: Café zonder bier – Bobbejaan Schoepen)
Deschachts hart bloedt: “Anderlecht niet in Europa is als een café zonder bier” (vrt.be)
Een bedrijf zonder Excel is als een café zonder bier. (kwinta.be)
Een boer zonder bijen (is als een café zonder bier) – De Standaard
Omdat ze verkouden is, beschikt ze niet ten volle over haar smaakpapillen, en een “kok zonder smaak is als een café zonder bier” vindt ze.(frontview-magazine.be)
als iets dat niet klopt, dat heel erg is, dat ongerijmd is
Het is me niet duidelijk of het gelijknamige lied van Bobbejaan Schoepen aan de oorsprong van deze uitdrukking ligt
Wordt ook in NL wel gebruikt, maar verhoudingsgewijs veel minder dan in VL en dikwijls met expliciete verwijzing naar het lied van Bobbejaan Schoepen
Heel ‘t huis lag in as en er riep een pompier
Da’s nog niet zo erg als een café zonder bier (uit: Café zonder bier – Bobbejaan Schoepen)
Deschachts hart bloedt: “Anderlecht niet in Europa is als een café zonder bier” (vrt.be)
Een bedrijf zonder Excel is als een café zonder bier. (kwinta.be)
Een boer zonder bijen (is als een café zonder bier) – De Standaard
Omdat ze verkouden is, beschikt ze niet ten volle over haar smaakpapillen, en een “kok zonder smaak is als een café zonder bier” vindt ze.(frontview-magazine.be)
als iets dat niet klopt, dat heel erg is, dat ongerijmd is
Het is me niet duidelijk of het gelijknamige lied van Bobbejaan Schoepen aan de oorsprong van deze uitdrukking ligt
Heel ‘t huis lag in as en er riep een pompier
Da’s nog niet zo erg als een café zonder bier (uit: Café zonder bier – Bobbejaan Schoepen)
Deschachts hart bloedt: “Anderlecht niet in Europa is als een café zonder bier” (vrt.be)
Een bedrijf zonder Excel is als een café zonder bier. (kwinta.be)
Een boer zonder bijen (is als een café zonder bier) – De Standaard
Omdat ze verkouden is, beschikt ze niet ten volle over haar smaakpapillen, en een “kok zonder smaak is als een café zonder bier” vindt ze.(frontview-magazine.be)
een stuk spek
Woordenboek der Nederlandsche Taal: krip, krep: znw. v., ~pen
Van onzekeren oorsprong. Benaming voor een lapje vleesch, in verschillende streken in verschillende toepassingen, b.v. in de Kempen voor eene snee spek of hesp, in Breda voor een runder- of kalfslapje (zie Cornelissen-Vervliet; Hoeufft).
- “Krippe. Ofella, ofella porcina” Kiliaan (1599)
- “Een crippe ghebraden ossen vleesch” Bijbel v. Vorsterman (1528)
In sommige regio’s is krep mannelijk.
Wie wil er nog ne krep spek?
“Dus wie nog zin heeft in stoemp met worst, ne krep spek of ne pannenkoek?!” (facebook.com)
“In de Kempen is de oude generatie van de bevolking nog steeds verzot op een goede, dikke krep vet spek! Hun opvolgers houden dan weer meer van de iets dunner gesneden en magerdere variant!” (visitkasterlee.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.