Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst toegevoegde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook
beschikbaar als RSS Feed
baf! plof! knots!
Het was glad en ik ging daar boenk-knots tegen de vlakte.
Ze liepen naar mekaar toe en ineens boenk-knots met hun koppen tegen malkander.
ophitsen
zie patatten, iemand zijn ~ aanaarden
VD online: mbt. boom- en plantenwortels met aarde bedekken
zie ook aanjeiren
Ja, jeir’die rasist nog wad’aan, ao stao najal te zjao daze alma trug moete!
(Ja, hits die racist nog wat op, hij staat nu al te roepen dat ze allemaal terug moeten.)
van hier na ginder, van hot naar her
zie: jut, van ~ naar jaar sturen
etym: als een koetsier vroeger wilde dat zijn paard naar links ging zei hij her of haar, naar rechts was hot; “van hot naar her” betekent letterlijk van rechts naar links.
Iejel den dag van jut na jeir lige crosse, mn tong angt tot oep mn sgoene!.
(Ik heb heel de dag van hot naar her gelopen, mijn tong hangt tot op mijn tenen.)
zeulen, sleuren
VD 2016: met moeite slepen, trekken
Iejel den dag deurt stad lige sjorre – doêdoep zenk!
(Heel de dag door de stad liggen zeulen, ik ben doodop.)
tegenwoordig
zie ook serreworg, tegenweurig
‘t Wert eirig sereweurig me mn knies,’k denk dak bineket akerdzjie oep mn elboge gaon loêpe!
(Het wordt tegenwoordig erg met mijn knieën, ik denk dat ik binnenkort akkerdjie op mijn ellebogen ga lopen.)
boosaardige vrouw
“De feeks wordt getemd (Engelse titel: The Taming of the Shrew) is een toneelstuk dat William Shakespeare schreef in de periode tussen 1590 en 1594.” (Wikipedia)
zomaar wat vertellen
waarschijnlijk contaminatie van zwetsen en uit zijn nek lullen; of dit Vlaams is, is twijfelachtig
Google 2016 ‘uit zijn nek zwetsen’: .BE (3); .NL (76)
Lestert da ni na, die zwetst alleen moar oat zene nek!
(Luister daar niet naar, die zwetst alleen maar uit zijn nek.)
Stoa’da na ni voêtezwetse en doe da frak oan, we zen weg!
(Sta daar niet te zwetsen, doe die jas aan en we gaan weg.)
hifi-installatie
VD2016 online: verkorting van stereo-installatie
Die van ons y ne fameuze stereo, pas’da ma mee oep!
(Mijn vrouw heeft een zeer goede stereo, wees er voorzichtig mee!)
effektief zijn, vooruithelpen
Van Dale 2016 online: BE
SN-NL: zoden aan de dijken brengen of zetten
zie ook aarde, geen ~ aan de dijk zetten
deredactie.be: Of het gesprek tussen de leiders van Rusland en Oekraïne veel aarde aan de dijk zal zetten, is nog niet duidelijk.
kuleuven.be: Eigenlijk brengt straf voor de zonde geen aarde aan de dijk. De straf van de zonde is de zonde zelf.
achter uw rug,
nadat iemand weg is of gedaan heeft
Ze gingen achter mijn gat kwaad vertellen in de buurt.
Ik moet altijd achter zijn gat opruimen.
zie raar of zelden
-
iemand te slim af zijn, iemand klein krijgen
VD 2016: BE, spreektaal: iem. liggen hebben
a) bij het worstelen hem op de grond krijgen
b) hem onschadelijk maken, hem de baas zijn
c) hem beetnemen
“Van Overschelde heeft me liggen gehad. Volgens hem ging het er om de verzekering op te lichten en ik vertrouwde hem”, zei de man. (DM 281115)
verjaardag van een sterfdag, uniek literair woord
verjaardag van een sterfdag: “De moeder van Wolfje herdenkt haar gestorven geliefde jaarlijks tot Wolfjes afgrijzen, ´verdooddag´noemt ze het en Wolfje is blij dat er elk jaar minder mensen komen.” (http://www.kinderboekenpraatjes.nl/home-blog/wolfje)
2 keer gevonden op het internet, het woord is afkomstig uit
“Wolfje” – Claudia Jong – Illustraties Kees de Boer – Gottmer – 158 blz.
iets of iemand lijkt wel echt
< sarcastisch of humoristisch
Zie vigoke is loêpe me zn iejeste nief bottinnekes, persies nen egte atleet.
(Zie Vigoke eens lopen met eerste nieuwe stapschoentjes, hij lijkt wel een echte atleet.)
andere spelling van percies
“het is zo persies of de startmoter is te licht om de moter te starten weet je wel zo traag rond draaien, terwijl het bij een japanner heel vlot rond …”(forum.bmw-mc-vl.be 31 dec. 2008)
“Alleen zit er wel opvallend weinig volk in het Koning Boudewijnstadion voor een finale. Het stadion is helemaal niet vol. Persies niet al teveel volk op den heizel.” (www.voetbal24.be)
“Ik ben persies terug wel geïnteresseerd, al denk ik dat Anno 1404 voor altijd de beste zal blijven.” (4gamers.be 21 aug. 2018)
verzinsel, fantastische, niet op waarheid berustende praat
Persies baron van Münchhausen, me al die fantaseersels die da aotkome!
(Net de baron van Münchhausen, met al die verzinsels die daar uitkomen!)
een stuk uit iets halen
< typische uitspraak voor Boom
VD hap (geen afbreking), zn., de (m), mv. happen: beet, stuk
MNW: habben: Verwant met happen. Bijten, happen naar; van honden ook keffen. Kil. habben ende snabben
Iejest die kloane zn aar verenneweire, na nen hab oat moan, en zonder vrâge dan nog, wie denkte da ge zè, stoem koej!
(Eerst verpesten die idioten zijn haar en dan nog een stuk uit dat van mij, en zonder vragen, wie denkt ge dat ge zijt, domme koeien!)
iemand die onnozele praat vertelt, lullevent, zageman, kuller, zeveraar
“Wat een lulleman is die Ben Weyts zeg !” (Twitter Rudi Kennes 23:46 – 30/12/13)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.