Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.
ambitienota staat niet in VD, het lijkt een term te zijn die vooral gebezigd wordt op de Olympus van de nieuwe goden die deze maatschappij in hun greep hebben: de bouwmeesters, de milieumannen, de mediafiguren… die ontwikkelen een eigen taal die dient om niet begrepen te worden door het plebs.
En dan lees ik in de gazet wat die allemaal moet doen:
“Deze intendant zal in een eerste fase, op basis van een grondige analyse en een uitgebreid participatieproces met alle stakeholders, een ambitienota opmaken voor de volledige ringzone. Vervolgens zullen op basis van deze ambitienota masterplannen worden opgemaakt voor deelgebieden” staat nog in het voortgangsrapport.
Overkappen met loze woorden noemen ze dat.
google2015 voor boksster: .BE (>670) .NL (>3.300 )
Een neologisme misschien wel, maar niet per se een Vlaams.
Daar zoudt ge nu toch wel iets van krijgen zeker.
Als ge dat nu nie nie gaat doen, dan gade nie naar Nieverance.
VD zegt ook voor “duvelen”: “het zijn omgeving lastig maken, drukte maken”, dat is toch iets anders dan plagen volgens mij. Nieuw lemma, Kastanjeoog?
Ik heb het lemma veranderd met “zijn(e) lever” om de kool van de standaardtaal en de geit van de gesproken werkelijkheid te sparen.
Duvelen is in WVL ook plagen
Hij doet niets liever dan zijn zusjes duvelen, tot ze het vervelend beginnen te vinden en hij de kat gaat zoeken.
- Maar zo’n schoon bloemen, dat hadt ge echt niet moeten doen se.
- Geere gedaan, Gerda.
- Allez, zet u. Wat drinkte?
- Jommer, ik blijf nie lang zenne. Maar binnen en buiten.
- Een glaske wijn?
- Och wa zou ik zeggen? Maar voor mij moet ge geen fles opendoen zenne.
- Mor dat is toch geen moeite… Hoeveel keer zien w’ u hier op een jaar?
(een uur en twee flessen later)
- Ik denk dat ik maar eens gaan zien. ’t Wordt hoog tijd.
- Voor ons moete nog ni weg zenne. Wij moeten morgen nergens zijn. Nog een glaske?
(een uur en een fles later)
- ‘k..’k ..‘k zei nog teige die fan ongs… ’k kan na toch ni pij de Jean en Gerta avkome … s’.. s’..sonder ploeme of iet…
- Ja, ’t is waar Miel, ’t zijn heel schoon bloemen. We gaan maar eens slapen zeker? ’t Is al laat. Moeten we u naar huis doen? Jean, rijdt de Miel eens naar huis, die mens is moe.
Voor diegenen die de hrhalingen van de herhalingen gemist hebben, het staat allemaal op het internet:
Pascale heeft een tafeltje gedekt en enkele kaarsjes aangestoken.
Pascale Voilà, laat hem nu maar komen!
Maurice komt binnen.
Maurice Dag, Pascale.
Pascale Oooh, Maurice… Ik heb lekker gekookt!
Maurice Dat had je nu echt niet moeten doen.
Pascale Toch wel, Maurice. Je bent het waard.
Maurice Ik zeg altijd: als je iets waard bent, ben je een heel kostbaar mens.
Pascale Ah euh… ha jajaja… Ik moet even naar de keuken, hoor.
Maurice Ja, doe maar gerust, Pascale…
Pascale Pascalleke, Maurice!
Maurice Ja, tuurlijk, Pascalleke.
ik heb het lemma een beetje gewijzigd omdat … geen werkende link geeft vanuit een ander lemma
vandachternoene
mijn vriendin komt vandachternoene
mijn vriendin komt vandaag in de namiddag
Het is dan volgens het WNT toch geen SN. Idem volgens Van Dale en het Meertens Instituut:
elektronische Woordenbank van de Nederlandse dialecten (eWND)
Woord: stechelen
stechelen , ruziën , stechelen , (zwak werkwoord) , valsch spelen (bij kinderen).
Bron: Gallée, J.H. (1895). Woordenboek van het Geldersch-Overijselsch Dialect. Deventer: H.P. Ter Braak
stechelen , ruziën , stèchele , stechelen, kibbelen
Bron: Laat, G. de (2011), Zoo prôte wèij in Nuejne mi mekaâr, Nuenen
Gelieve als bronverwijzing te gebruiken:
Sijs, Nicoline van der (samensteller) (2015-), eWND, op www.meertens.knaw.nl/ewnd/,
gehost door het Meertens Instituut
Zie: http://www.wnt.inl.nl/iWDB/search?actie=article_content&wdb=WNT&id=M066216
Inderdaad. Maar als de .nl het massaal gebruiken is het voor mij wel Algemeen Nederlands. Die mensen tellen ook mee!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.