Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente reacties

    De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.

    #581 zattemansklap

    Merci, dat zal ik doen.

    Toegevoegd door Gene Zever op 06 Oct 2023 11:00

    #582 zattemansklap

    Ik denk dat ge zatteklap en zatte klap zonder meer kunt invoeren. Ik heb de link hier al klaargezet ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 06 Oct 2023 10:40

    #583 zattemansklap

    Op de radio hoor ik over ‘zatteklap’ aaneen gesproken als zotteklap spreken:

    Die zatte klap kan ik ergens nog plaatsen. Al ben ik ook al veel zat geweest, en dan ben ik ook geen racist. (Nieuwsblad)

    Dit is het artikel dat Vooruit-voorzitter Conner Rousseau liet tegenhouden … Die zatte klap over de bruinen horen ze elke dag 20 (Reddit)

    Pick-up lines en zatteklap op de dansvloer. Ik wil rond je nek hangen, ik ben jaloers op je halssnoer. Het vrouwelijk schoon hebbe, hebbe, hebbe. Komaan gewoon … (TOXX -ABN)

    Toegevoegd door Gene Zever op 06 Oct 2023 10:00

    #584 mali

    “Ik vermoeD” natuurlijk. Dju toch!

    Toegevoegd door Gene Zever op 04 Oct 2023 11:32

    #585 mali

    Dank voor de uitgebreide toelichting bij dit woord. Ik vermoedt dat officiële websites het meervoud van boni en mali beter handhaven dan de minder officiële. Voorts denk ik dat boni en mali in België meer gebruikt worden dan NL waar bonussen en malussen gebruikelijker zijn. Voorts googelt dit onderwerp nogal moeilijk omdat er o.a supermarkten met naam boni en het land Mali zijn.
    En wat te denken van: Boni le gentil petit lapin reconnaissable à ses longues oreilles blanches, son énorme nez rose et ses trois petits cheveux sur la tête. :-)

    Toegevoegd door Gene Zever op 04 Oct 2023 11:30

    #586 mali

    Verder nog op te merken dat het vnw dubbelzinnig is met het geslacht van die enkelvoudsvorm. Bij boni is het (de, ’s) en bij mali (het, ’s). Om consequent te zijn zou het m.i. ook boni (het, ’s) moeten zijn.

    Nu, om het nog wat ingewikkelder te maken: Gratis Van Dale online (2023):
    boni (m)
    1 bonus, batig saldo, gratificatie, voordeeltje, (België) boni

    Hier suggereert Van Dale dat boni mannelijk zou zijn.

    Finaal geeft nl.wiktionary.org/wiki/boni misschien het antwoord:
    Woordherkomst en -opbouw
    - o: via Frans boni of direct van Italiaans boni “tegoed”
    - mv: van Latijn boni
    Zelfstandig naamwoord
    boni o
    -(boekhouding) batig slot, saldo
    Zelfstandig naamwoord
    boni mv
    -meervoud van het zelfstandig naamwoord bonus (verouderd)

    Boni staat in het Groen Boekje (https://woordenlijst.org/#/?q=boni):
    het boni (o)
    (bo·ni)
    zelfstandig naamwoord
    saldo
    enkelvoud boni (bo·ni)
    meervoud boni’s (bo·ni’s)

    Ja wadde.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 04 Oct 2023 08:37

    #587 mali

    Mmmja, nu zie ik toch dat het dubbel gebruikt wordt, zowel als enkelvoud als als meervoud. Ik heb het lemma aangepast en voorbeelden toegevoegd.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 04 Oct 2023 08:21

    #588 mali

    Akkoord, uw laatste voorbeeldzin laat zien dat de schrijver zich bewust is van het meervoud van mali (gecompenseerd WORDEN). In de eerste de beste voorbeeldzin die ik vond eveneens: De liquidatieboni, die ontstaan wanneer het vermogen van een vennootschap wordt uitgekeerd naar aanleiding van diens vereffening, konden lange tijd ‘genieten’ van een tarief van 10% aan roerende voorheffing.

    Toegevoegd door Gene Zever op 03 Oct 2023 19:00

    #589 mali

    Ge hebt gelijk. Ik zal het lemma aanpassen. Maar ik denk wel dat de meervoudsvorm mali gebruikt wordt in de betekenis zoals het er staat (zie ook voorbeelden).

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 03 Oct 2023 17:35

    #590 mali

    Is mali niet het meervoud van malus , en boni van bonus, of zit er der neffen?

    Toegevoegd door Gene Zever op 03 Oct 2023 15:20

    #591 suggesties voor de Vlaamse Woordenboek 2.0

    Ik heb de spamreactie verwijderd.
    Misschien moeten we Anthony Liekens vragen om het aanmelden van nieuwe gebruikers tot nader order te blokkeren. Enerzijds is dat spijtig voor mogelijks nieuw potentieel, anderzijds is het een bescherming voor een onheil dat er vroeg of laat staat aan te komen als de site niet beter beschermd wordt. Wat denkt ge?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 30 Sep 2023 07:09

    #592 suggesties voor de Vlaamse Woordenboek 2.0

    De volgende heeft toegeslagen, ook weeral bij ‘hedde’. En als ik de recent geregistreerde gebruikers bekijk, vrees ik dat we plots weeral gaan overspoeld worden met spambewerkingen en spamreacties.

    Toegevoegd door nthn op 30 Sep 2023 01:56

    #593 handeling, een ~ stellen

    Ach ik zie het al, de eerste voorbeeldzin is voldoende om het lemma enkelvoud te maken. Waarvan akte.

    Toegevoegd door Gene Zever op 28 Sep 2023 12:07

    #594 handeling, een ~ stellen

    Daar heb nog over getwijfeld. Maar ik denk dat u gelijk heeft. Het is immers ook: ‘een daad stellen’. Als u het lemma aan wilt passen, graag. Misschien kan er wel Belgisch Nederlands bij. Ik kon dit idioom in geen enkele NL-tekst vinden.

    Toegevoegd door Gene Zever op 28 Sep 2023 11:13

    #595 handeling, een ~ stellen

    Vraagje: Zou het lemma niet beter “handeling stellen”, dus in het enkelvoud zijn? Zie ook eerste voorbeeldzin.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 28 Sep 2023 10:24

    #596 appelsienkist

    Dat hub geer sjoon gedoan want ich weit neet baeter dat veer zagte: appelsienekis, appelekis en aerpelekis om mer get te nuime…

    Toegevoegd door koarebleumke op 23 Sep 2023 11:43

    #597 fietsbieb

    Zeer vreemd, ‘fietsbib’ zou eigenlijk de normale vorm moeten zijn (of ‘velobib’, maar velo is natuurlijk een zeer stout woord), en toch zijn er veel meer resultaten voor ‘fietsbieb’. ‘Bieb’ is nochtans uitdrukkelijk de NL versie van ‘bib’ (n.b. met exact dezelfde uitspraak, een korte scherpe i) – Van Dale online geeft er zelfs de label ‘(Nederland)’ aan.

    Toegevoegd door nthn op 23 Sep 2023 10:23

    #598 appelsienkist

    Is een variant. Heb het toegevoegd.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 23 Sep 2023 09:41

    #599 maillot

    Het vnw geeft: in België ook: zwempak, badpak

    Van maillot de bains? Ik vind er niet direct toepassingen van. Iemand?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 23 Sep 2023 09:26

    #600 appelsienkist

    Moet dit geen appelelsienekist zijn?

    Toegevoegd door koarebleumke op 23 Sep 2023 09:05

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.