Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.
Hypercorrectie bij de ondertitelaars van de vrt deze morgen op De zevende dag. Ene Hanna van Hanna maakt kaarsen zei dat ze beginnen kaarsen te maken was tijdens de corona omdat ze ontslagen was op haar vorige werk. “Was ontslagen,” zei ze correct maar de ondertitelaar hypercorrigeerde dat tot het foutieve “was ontslaan”.
Toch wel geestig dat zelfs op politiek vlak Limburg als zodanig a-Vlaams beschouwd wordt dat ze daar geen verdere opdeling benodigen.
Overal ‘stuk’ gebruiken omdat ‘kapot’ (100% SN!) met de klinkers a-o en klemtoon op de tweede lettergreep te Vlaams/Frans klinkt mag misschien ook wel tellen. Komt ontzettend veel voor bij mensen die beschaefd willen overkomen maar is in het merendeel van de gevallen zelfs compleet fout in het SN.
Een wind in een fles, is dat dan gelijk de zee in een schelp?
De Bon heft me de weg gewezen naar die kopie van het VW waar patat nog wel bestaat:
https://red.vlaamswoordenboek.be/definities/104
Dus de vraag is aan de nerds of ze dat lemma in zijn oorspronkelijke staat terug kunnen overhevelen naar hier.
Eeuwige dankbaarheid en roem zal hun deel zijn.
Google vindt nog dit terug:
Het Vlaams woordenboek » patat
aardappel. In Nederland betekent dit friet, maar deze betekenis wordt in België niet gebruikt. < Ontleend aan Spaans patata, dat ontstaan is uit een vermenging …
de url is:
http://www.Vlaamswoordenboek.be/definities/toon/104
Dus het was blijkbaar een van de eerste woorden, nummer 104 in het VW.
Als ge er op klikt dan krijgt ge dat typisch scherm “Dit deel van het Vlaams woordenboek wordt momenteel onderhouden”.
Ik heb begrepen op die website van de nerds dat ze er in geslaagd waren om een kopie hebben te maken van het VW.
Is er iemand met goede contacten daar en met Anthony om te vragen of het mogelijk is het lemma uit die kopie terug te recupereren en terug te plaatsen in dit origineel van het VW? Liefst met heel de historiek en al, maar als het niet anders kan dan enkel de meest actuele inhoud (+ duimkes!)?
oei, ik dacht dat ik het vorige week nog gezien had toen ik dit invoerde. heb het lemma niet geopend en zeker niet gewist, ook geen tussenversie. Ik zou niet weten waarom dat dat moet gebeuren.
Het trefwoord patat (aardappel) vind ik niet meer! Ik heb het nochtans een tijdje terug nog zien staan. Dat is geen jaren geleden!
Info aan alle admins: als ge een tussenversie verwijdert, is heel het lemma weg! Er staat geen waarschuwing bij de tussenversies.
Ik zeg dit omdat ik denk dat het zo is gebeurd. Niemand heeft dit moedwillig gedaan, maar de persoon bij wie het is gebeurd, heeft toch moeten zien dat het woord weg was…
De Vlaamse regering heeft de bedoeling om Vlaanderen in te delen volgens 17 bestuurlijke regio’s:
https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2021/03/12/nieuwe-kaart-met-17-regio-s-in-vlaanderen/
Een interessante vraag is of de grenzen van die voorgestelde bestuurlijke regio’s nog op een of andere manier corresponderen met de taalregio’s zoals hierboven besproken. Het is eerder voer voor socio-linguisten, maar het zou interessant zijn om weten in hoeverre taal nog mee de bestuurlijke grenzen bepaalt. Over naar familie…
Soms gebeurt het wel eens dat een zogenaamde hypercorrectie als stijlfiguur gebruikt wordt, dikwijls om iets te ridiculiseren.
Ik mag hopen dat “Een paar weken geleden wilde hij de man nog wel een teelbal aftrekken, maar hij haatte hem niet.”(Scrabble man – Bavo Dhogge) hier een voorbeeld van is.
Haha, dat houdt ge toch niet voor mogelijk die taalschizofrenie van de VL. Ik heb er gelijk een verzamellemma Vlaamse hypercorrectie voor gemaakt :)
Ik kwam erop omdat Frank Deboosere het er met de stormachtige wind over had om op te passen om niet in het decor te belanden.
krotbaas kent alleszins 3 resultaten op google.be, in NL, 0.
De kot-variant van een huisjesmelker is dan waarschijnlijk een krotvader.
link van de standaard is weg. nieuwe link van een foto met artikel toegevoegd. Laat weten wanneer het nog niet werkt. Ik krijg wel alles te zien, ondanks dat ik niet geabonneerd ben op de standaard.
Ja, zeker NL. Zie https://www.ensie.nl/woordenboek-van-populair-taalgebruik/flappentap
Zet maar op SN, als fansy niet t’ akkoord is kan het nog altijd teruggezet worden.
Het woord wordt meer in Nederland gebruikt, niet typisch Vlaams.
nl.: 4160 treffers op Google
be: 303 treffers
Op SN zetten?
52. Index: bij een lemma een lijstje kunnen maken onder welke varianten het lemma in de index moet voorkomen
Voorbeeld: vanmorgen heb ik het lemma zich integreren ingevoerd. Dit komt uiteraard in de index. Maar omdat ik wil dat gebruikers het lemma ook vinden bij ‘integreren’ heb ik een verwijslemma integreren, zich ~ aangemaakt zodat dit ook in de index komt. Het nadeel is dat de teller van het VW dit lemma eigenlijk dubbel telt. De oplossing zou erin bestaan dat ik bij het lemma zich integreren een lijstje kan aanleggen met alternatieve indexingangen: ‘integreren, zich ~, maar misschien ook ’zijn eigen integreren’.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.