Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.
De soorten socialist die er bestaan! Men zegt dat de Eskimo’s negenennegentig woorden hebben voor sneeuw; hier zal het niet veel schelen. Biefstuksocialist, salonsocialist, loftsocialist, islamosocialist, hangmatsocialist… Allemaal koosnamen, dat spreekt: de Vlaming koestert zijn rood als de eskimo wit. (Tom Naegels, De Standaard)
Sjefke
Algemene aanduiding in Limburg voor iemand. Kan zowel liefkozend als spottend gebruikt worden.
Sjefke speelt alle rollen in mijn vbzinnen.
ook nog uit wikipedia:
Coöptatie is een systeem waarbij leden van een vereniging, vergadering of raad zelf nieuwe leden kiezen of aanwijzen.
Deze vorm van verkiezing staat onder meer tegenover de aanwijzing van de leden door een hoger orgaan (bijvoorbeeld de algemene vergadering van een vereniging, of de stemgerechtigde bevolking bij een parlementsverkiezing).
Het systeem wordt toegepast in studentenhuizen in Nederland, gemeenschappelijk- en centraal wonenprojecten, bij stichtingsbesturen en vaak bij een Raad van Commissarissen. Ook Raadsheren bij de Hoge Raad der Nederlanden worden volgens dit principe benoemd. Een gedeelte van de Belgische senatoren wordt via coöptatie aangewezen
te gepasten tijde / ten gepaste tijde*/ ten gepasten tijde*/ te gepaste tijde*
De correcte vorm is te gepasten tijde. Te gepasten tijde is een vaste combinatie met een oude naamvalsvorm. De betekenis is ‘op tijd, op het juiste moment’. Te gepasten tijde is formeel. U kunt meestal een gewoner synoniem gebruiken: op tijd,op het juiste moment, als het u uitkomt, als het u schikt, op een geschikt tijdstip, later. Bron: Taaltelefoon
slijtage; uitspr: slijtaazje
het verslijten.
Vb: De zoom van haar kleed begint uit te rafelen van de slijtage.
in VL wordt “dink, dingkske” gezegd ipv ding, misschien de g in k veranderen dan?
conincfeeste
Driekoningenfeest, een feest op den 6den Januari, den Driekoningenof Dertiendag (lat. Epiphania). Vgl. Calendr. Belge 1, 21 vlgg., en een overblijfsel van de feestelijkheden van dien dag in de nog heden bekende driekoningenbrooden, alsmede Stallaert 2, 92 de uitdr. “coninc en coninginne van den broode”. Vgl. Kil. koninghendagh, regalia, festa regalia, festum regum, epiphania Domini; en bij Schuermans het ww. koningen, d. i. “op Drykoningennacht aan de deuren gaan zingen”; bij Van Dale: “(Zuidn.) driekoningendag vieren”. (MNW)
In het filmpje zie ik niet veel. Regen, een bliksemschicht, of was dat het flitsen van een fototoestel, en gedonder op het einde.
Ik dacht dat onweder het mooie woord was voor onweer :) Het klinkt heel plechtig. In Antwerpen wordt het niet gebruikt.
Idd.: ‘Leuvense onweren’ google ik. Misschien wil de Bon hier eens strak naar kijken?
Zomerse onweren Leuven 2 – YouTube
? 0:14? 0:14
www.youtube.com/watch?v=AZ1awngTTX8
18 aug. 2011 – Geüpload door Patrick Swinnen
Zomerse onweren Leuven 2 … 22 APR
(‘Wind en weder dienende’ is wel nog in gebruik in NL/SN)
Het zal zijn omdat de straten en de pleinen met dit weer vol met schoon dingskes zijn…
Het meervoud onweren is misschien ook wel VL:
Er zijn de laatste dagen veel onweren geweest overal.
Onweer en en onweder (verouderd in Nederland) worden door elkaar gebruikt. Doch het lijkt dat ‘onweder’ meer specifiek voor onweersbui gebruikt wordt. En, vaak in meervoud.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.