Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente reacties

    De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.

    #11321 kennen

    Marcus, kunnen we het niet enkel bij ‘just’ houden wabt als we van elke uitspraak nog een apart lemma moeten maken, dan gaan we geen plek meer overhouden om andere toffe inbrengingen te kunnen bewaren.
    Trouwens, de Antwerpse variant staat in het lemma just.
    Dank voor de aanpassing van het trefwoord.

    Toegevoegd door fansy op 12 Nov 2014 00:16

    #11322 stuk sjokolat

    vervolg

    … de lucht zat vol fijn diamantstof wat de longen ernstig aantastte zodat de fysieke conditie van die mensen veel te wensen overliet en ze letter flauw vielen onder een zware zak. De vaste kost van de dokkers was paardsvlees, roggebrood en heel veel bier, de slijpers met hun zittend leven waren al tevreden met een stuk chocolade…vandaar.

    Toegevoegd door Marcus op 11 Nov 2014 22:36

    #11323 stuk sjokolat

    slijpen

    Dit liedje is niet zomaar een spotlied. Omdat diamant slijpen nu eenmaal zeer conjunctuurgebonden is waren er regelmatig inzinkingen en was het slijpen dan “gedaan”, dat wil zeggen, er was geen werk meer. Het enige dat er dan overschoot was gaan werken aan de haven of in de bouw, maar dat was voor de slijpers een bijna onbegonnen opdracht omdat het werk lichamelijk zeer slopend was: men zat heel de tijd, de lucht z

    Toegevoegd door Marcus op 11 Nov 2014 22:32

    #11324 de ijzers

    Heb van het lemma ’d’ijzers’ ‘de ijzers’ gemaakt omdat het niet linkte in het lemma ijzerenweg, ivm het afkappingsteken.

    Toegevoegd door fansy op 11 Nov 2014 05:16

    #11325 pitten

    Van onzen Tijd, is een katholiek Nederlands tijdschrift ontstaan in het begin van de 20ste E.

    Keveren is Bargoens voor slapen, maffen, pitten.

    Vlaanderen: vgl keve, keef, kevie

    Omdat ‘pitten’ in beide landsdelen gebruikt wordt, zal ik er Standaard Nederlands van maken. Zo is het lemma toch niet helemaal verloren.

    Toegevoegd door fansy op 10 Nov 2014 23:42

    #11326 pitten

    Welkom Poesket!

    Toegevoegd door fansy op 10 Nov 2014 23:26

    #11327 pitzak

    Voor meer info ivm pitten, zie aldaar

    Toegevoegd door fansy op 10 Nov 2014 23:26

    #11328 pitzak

    Ik ben jammer genoeg lang voor 1970 geboren.

    Toegevoegd door Marcus op 10 Nov 2014 17:47

    #11329 pitzak

    @Marcus

    Amai, nog nooit van gehoord? Wordt nochtans vaak gebruikt en denk dat iedere vlaming, geboren na 1970, dit begrip kent…

    Een taal leeft en evolueert hé…

    Pitten is inderdaad Hollands, dat wist ik niet eens :D
    Limburgers praten idd vrij Hollands

    Toegevoegd door Poesket op 10 Nov 2014 15:08

    #11330 pitzak

    nooit van mijn leven gehoord en “pitten” voor slapen lijkt me zuiver Hollands.

    Toegevoegd door Marcus op 10 Nov 2014 14:37

    #11331 kant, de ~en afdoen

    klaver dat langs de kant van de weg groeide

    Nu is dat konijnenvoer bestoven met uitlaatgassen en overgoten met een oliesaus…

    Toegevoegd door fansy op 10 Nov 2014 06:14

    #11332 lutsen

    Welkom Neuze!

    Toegevoegd door fansy op 09 Nov 2014 23:22

    #11333 nieuwjaar

    WNT:
    Het begin van een (nieuw) kalenderjaar viel en valt nog niet bij alle volken en in alle landen op hetzelfde tijdstip; men weet dat b.v. het jaarbegin van de Joden en van de Mohammedanen van dat der Christenen verschilt. Maar ook de dag van het begin van ’t kalenderjaar der christelijke jaartelling verschilt naar tijden, volken en plaatsen; voor de gewesten van het tegenwoordige Nederland en Vlaamsch-België werd daarvoor de 1ste Januari vastgesteld bij placaat van 16 Juli 1575 (Vl. Placcaertb. 2, 727 vlg. (1575)). Verg. de aanhalingen en verder beneden over jaar(s)dagstijl (bij JAARDAG) en jaarstijl

    Toegevoegd door fansy op 09 Nov 2014 20:29

    #11334 Kot, het ~

    Kan geen kwaad. Integendeel, nu zij er twee ingangen.

    Toegevoegd door de Bon op 09 Nov 2014 18:08

    #11335 botten, met zijn zatte ~

    WNT: in de volgende gewestelijke spreekwijzen is met botten wellicht het mv. van dit woord in de overdrachtelijke beteekenis van: lijf bedoeld. Iets in zijne botten slaan, naar binnen ”slaan”, schrokken; iets uit zijne botten slaan, mallepraat ”uitslaan” of wel: verzinnen, ”uit zijn duim zuigen”; ’t is in zijne botten, het is hem naar den zin; er zijne botten aan vegen en er de botten af geven, zich in ’t geheel niet om iets bekommeren (verg. BAL (I), B, 8) enz. Zie rutten (1890) en Loquela 6, 66-71 (1886) en Loquela 6, 81 (1886).

    Toegevoegd door fansy op 09 Nov 2014 17:41

    #11336 botten, zijn ~ vegen aan iets

    WNT: in de volgende gewestelijke spreekwijzen is met botten wellicht het mv. van dit woord in de overdrachtelijke beteekenis van: lijf bedoeld. Iets in zijne botten slaan, naar binnen ”slaan”, schrokken; iets uit zijne botten slaan, mallepraat ”uitslaan” of wel: verzinnen, ”uit zijn duim zuigen”; ’t is in zijne botten, het is hem naar den zin; er zijne botten aan vegen en er de botten af geven, zich in ’t geheel niet om iets bekommeren (verg. BAL (I), B, 8) enz. Zie rutten (1890) en Loquela 6, 66-71 (1886) en Loquela 6, 81 (1886).

    Toegevoegd door fansy op 09 Nov 2014 17:39

    #11337 botten, uit zijn ~ slagen

    WNT: in de volgende gewestelijke spreekwijzen is met botten wellicht het mv. van dit woord in de overdrachtelijke beteekenis van: lijf bedoeld. Iets in zijne botten slaan, naar binnen ”slaan”, schrokken; iets uit zijne botten slaan, mallepraat ”uitslaan” of wel: verzinnen, ”uit zijn duim zuigen”; ’t is in zijne botten, het is hem naar den zin; er zijne botten aan vegen en er de botten af geven, zich in ’t geheel niet om iets bekommeren (verg. BAL (I), B, 8) enz. Zie rutten (1890) en Loquela 6, 66-71 (1886) en Loquela 6, 81 (1886).

    Toegevoegd door fansy op 09 Nov 2014 17:39

    #11338 botten, in zijn ~ slagen

    WNT: in de volgende gewestelijke spreekwijzen is met botten wellicht het mv. van dit woord in de overdrachtelijke beteekenis van: lijf bedoeld. Iets in zijne botten slaan, naar binnen ”slaan”, schrokken; iets uit zijne botten slaan, mallepraat ”uitslaan” of wel: verzinnen, ”uit zijn duim zuigen”; ’t is in zijne botten, het is hem naar den zin; er zijne botten aan vegen en er de botten af geven, zich in ’t geheel niet om iets bekommeren (verg. BAL (I), B, 8) enz. Zie rutten (1890) en Loquela 6, 66-71 (1886) en Loquela 6, 81 (1886).

    Toegevoegd door fansy op 09 Nov 2014 17:38

    #11339 chicaneren

    meer googlehits in NL (> 10000) dan in BE (801)

    Toegevoegd door fansy op 09 Nov 2014 10:37

    #11340 mondmuziekje

    Mmm, ’k weet niet. Mondmuziekstje, mondmuzuiektje, … In W-VL? Kastanjeoog?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 08 Nov 2014 20:04

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.