Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.
Als ze met gas of aardolie gestookt wordt is het geen kolengestookte centrale… of worden in Nederland de centrales met boerenkool gestookt?
Nu slaat de twijfel toe.
Is het wel VL of hebben de Vlamingen gewoon een voorkeur voor techniese benamingen…
Zeg het maar.
Ik heb er nog 20duizend (VL) liggen.
Kritisch
Als u het mij vraagt (maar wie doet dat?) is het de taal zelf die in kritische/kritieke toestand op intensieve zorgen/intensive care ligt. Ze is daar beland na jarenlange verplatting en affectieve verwaarlozing.
In Nederland is het Goois-Nederlands, een woordarm en slecht gearticuleerd spraakje de maat der dingen geworden. In Vlaanderen wordt de ‘tussentaal’ – geboren uit reclameboodschappen en sitcoms – steeds toonaangevender.
Eens goed (Belgisch) Nederlands horen? Iedere dag om 7H30 na het VRT-journaal: Chris van den Abeele of Johan de Rijk met ‘het krantenoverzicht’.
Dit is een zeer interessante evolutie.
Eigenlijk hebben de woorden “ kritisch” en “kritiek” ooit dezelfde betekenis gehad en zijn ze via het Frans “critique” afgeleid van het Griekse werkwoord “krinein”, onderscheiden. Op een bepaald ogenblik is er een woord “kritisch” ontstaan onder invloed van het Duits . De vorm kritisch heeft in de betekenis ‘(streng) oordelend’ en in de natuurwetenschappelijke betekenis ‘betreffende een overgangspunt’ de rechtstreeks uit het Frans ontleende vorm kritiek vervangen. (M. Philippa e.a. (2003-2009) Etymologisch Woordenboek van het Nederlands) Het is niet toevallig dat de overname uit het Duits gebeurde, want tot de rampspoed van de twee wereldoorlogen waren Duitsland en de Duitse taal toonaangevend in de westerse cultuur.
Dit verschil tussen “kritisch” en “kritiek” werd zeer belangrijk gemaakt in de lessen Nederlands van het secundair onderwijs, ertegen zondigen was een doodzonde bijna even erg als de fatale “dt-fout”, dé norm bij uitstek om iemand zijn talenkennis te beoordelen. Het onderwijs is blijkbaar niet meer wat het geweest is want als journalisten van de zelfbenoemde kwaliteitskrant bij uitstek, De Standaard, deze “kemel schieten”, waar gaat het dan met onze Nederlandse cultuur naartoe in Arm Vlaanderen? Eenvoudig: het gaat gewoon voort. Als men stelselmatig het onderscheid tussen kritiek en kritisch niet meer maakt dan zullen de twee riviertjes weer samenvloeien en samen verder kabbelen. Alles hangt ervan af hoe streng de bewakers van de taal zullen ingrijpen.
Toots Thielemans in de Marollen: http://youtu.be/GbFw6IcIyuM
velossepeird
Ja, het was mijn vader die zijn ‘velossepeird’ uit de stal ging halen; als kind verwachtte ik me aan een paard en niet aan een fiets!
Kwestie van nu hoort ge ’t eens van een ander…
LG, de “Salons Georges” is in Leuven een Begrip en Vaste Waarde in het uitgaansleven, niet in het minst voor zijn Thé Dansants waarbij slechts zeer zelden thee wordt gedronken.
Dan moogt – nee, moet – ge het hele pakket behouden, maar weet wel dat in dat geval de Vlaamse drek de meerwaarde is…
Arme Hugo, met drek besmeten door zijn landgenootjes vanwege enig succes in het Noorden…
Gewestelijk zegt VD? Al diegenen in Vlaanderen de broeksveer of broeksklem zeggen of schrijven mogen nu hun vinger opsteken. Nee Hugo Camps, gij moogt niet meedoen…
mossel noch vis
jongeren noemde men vroeger mossel noch vis, nu noemt men ze tieners
in den doenker
WVL: voor den doenker moeten de kinderen thuis zijn
In de Antwerpse Kempen ook “doartestrék” of “doatestrék”
Het volkshuis is de vertaling van Maison du Peuple. Waarschijnlijk waren er meer in Wallonië dan in Vlaanderen (meer industrie).
Veel volkshuizen zijn in de loop van de jaren afgebroken. Sommige prachtige gebouwen zijn bewaard gebleven. In Antwerpen, op het Zuid, is nog een volkshuis in Art Nouveau. Het werd een tijd verhuurd aan Bell Telephone. Nu is er een lagere school gehuisvest.
Soms wordt er in een dorp geijverd om een vroeger volkshuis een nieuwe bestemming te geven of tenminste de gevel te bewaren. Het begrip leeft dus nog onder de mensen (De Bon)
Voor een goede omschrijving, kijk op Wikipedia:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Volkshuis
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.