Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente reacties

    De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.

    #10841 beteugeling van de openbare dronkenschap

    Met dronken ogen en op wankele benen zullen velen naar dit meestal vergeelde en vlekkerige ding gestaard hebben…
    Was het ook niet tweetalig?

    Toegevoegd door LeGrognard op 20 Feb 2015 14:00

    #10842 korenplek

    Inderdaad, nu niet meer.

    Toegevoegd door de Bon op 20 Feb 2015 12:03

    #10843 korenplek

    Ik heb jarenlang regelmatig in de Seefhoek verbleven en ik kan u vertellen dat daar niet veel Antwerps meer gesproken wordt!

    Toegevoegd door Marcus op 20 Feb 2015 00:18

    #10844 mesannen

    Van mijn leven niet gehoord in de Kempen.

    Toegevoegd door Marcus op 19 Feb 2015 23:57

    #10845 taslampe

    ook regio Leiestreek – Roeselare

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 19 Feb 2015 20:47

    #10846 paddeslot

    uit VDmaal 3
    maal (geen afbreking)
    zelfstandig naamwoord; de (v(m)); meervoud: malen
    (1201-1250 ‘reistas, valies, buik van dier’) mogelijk verwant met Grieks molgos (kale leren zak)
    1.(verouderd) koffer, reiszak, valies
    Met een maalslot kunt ge een maal (valies, koffer) afsluiten. In de Limburgse Kempen noemt men een zak ook maal.

    Toegevoegd door Marcus op 19 Feb 2015 19:54

    #10847 korenplek

    Goei vraag! Hoe komt dat? Plek en plak zijn nochtans vrouwelijk. Misschien door hetzelfde fenomeen als in ‘t school, ’t stad enz.
    Het is wel de enige plak (i.p.v. plein) die ik ken in Antwerpen. Ze ligt dan ook in de Seefhoek, zelfs in ’t Faboert en daar spraken de mensen een taaltje …
    Dat het komt door de officiële naam ’Schoolplein’ zou me verbazen want plein was ook vrouwelijk.
    Dus, eigenlijk, geen idee.

    Toegevoegd door de Bon op 19 Feb 2015 16:46

    #10848 korenplek

    klopt, de plek is geploegd, ze is geploegd.
    Ik heb in ’t stad wel dikwijls “het schoolplak” gehoord is dat dan iets anders?

    Toegevoegd door Marcus op 19 Feb 2015 15:39

    #10849 korenplek

    Is plek mannelijk in de Kempen? Vrouwelijk in Antwerpen.

    Toegevoegd door de Bon op 19 Feb 2015 13:59

    #10850 centrale, thermische ~

    ‘Thermische centrale’ komt op Google in ieder geval meer voor in be. dan in nl.

    Toegevoegd door de Bon op 19 Feb 2015 13:56

    #10851 mesannen

    Bij mijn weten is het onbekend in Antwerpen.

    Toegevoegd door de Bon op 19 Feb 2015 11:56

    #10852 mesannen

    in de Kempen wordt dat ook gebruikt: Het mesant ni.

    Toegevoegd door fansy op 19 Feb 2015 01:40

    #10853 mesannen

    “Mesannen” is niet enkel West-Vlaams. Ik gebruik het ook in mijn Gents dialect. Mijn grootmoeder zaliger gebruikte het woord, en zij had totaal geen banden met West-Vlaanderen.
    (toegevoegd door Gust op 18 feb 2015)

    Toegevoegd door fansy op 19 Feb 2015 01:39

    #10854 paddeslot

    wij noemen het maalslot (ik weet niet waarom)

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 18 Feb 2015 23:35

    #10855 roefeling

    ook in WVL

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 18 Feb 2015 23:28

    #10856 mesannen

    Welkom, Gust. Ik weet het, de gebruiksaanwijzing van het VW is niet altijd simpel, maar uw opmerking over mesannen kan eigenlijk best bij het origineel gevoegd worden. Of als reactie daarop. Anders krijgen we veel dubbels in het VW.
    (Toegevoegd door Georges Grootjans op 18 feb 2015 18:50)

    Toegevoegd door Marcus op 18 Feb 2015 20:42

    #10857 paddeslot

    Welkom, Gust. Ik weet het, de gebruiksaanwijzing van het VW is niet altijd simpel, maar uw opmerking over mesannen kan eigenlijk best bij het origineel gevoegd worden. Of als reactie daarop. Anders krijgen we veel dubbels in het VW.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 18 Feb 2015 19:50

    #10858 restorestje

    ‘t Was een vraag vandaag in Blokken. En Crabbé maakte de beschouwing: "Wie zegt nu: ’Ober mag ik het restorestje mee naar huis?’". Hij voegde er ook aan toe dat het opleggen van zo’n woord niet zal marcheren, want dat men mensen niet als kleine kinderen moet beschouwen.

    Ik ben ‘t niet altijd t’ akkoord met Ben, maar ik denk dat hij deze keer een punt heeft…

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 18 Feb 2015 19:42

    #10859 schuld, wat is mijn ~

    Merci Kastanjeoog, ik heb er dan maar Gans Vlaanderen van gemaakt, tot nader order.

    Toegevoegd door Marcus op 18 Feb 2015 19:20

    #10860 schuld, wat is mijn ~

    ook in WVL

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 18 Feb 2015 18:53

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.