Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.
Inzamelen van zilverpapier gebeurde in de eerste helft van de 20e eeuw op enige schaal. Kinderen hielden zich hier voor het goede doel, met name de ondersteuning van missionarissen, mee bezig. Het tin in het stanniool kon namelijk worden hergebruikt. Na 1950 is dit gebruik geleidelijk verdwenen. (wikipedia)
TOOT — TOTE, TEUT —, znw. vr. en m. (hoofdzakelijk in Brab. (Antw. ) en Limb. : PAUWELS, Gesl. Subst. en de idiotica; bij oudere schrijvers uit deze streken: Van nyeuvont 76 (onder 11, a), Tscep vol wonders 43 d (onder 2, c), Hand. d. Amour. R 2 rº, POIRTERS, Mask. 338 (onder 11, a), bij W. D. HOOFT, Jan Saly 41 (onder 14) die een Brabantsche laat spreken en ook bij PH. HERMANNI, Distillierb. H iiij vº (onder 2, c), V. BORSSELEN, Strande 9 (onder 7) en LANGENDIJK 1, 490 (onder 12)));
De vorm met de vrouwelijke themaklinker is uiteraard vrouwelijk en de vorm met umlaut (teut) uiteraard Antwerps/Brabants.
Ge zijt dan ook een rap bieke he :)
Ik zal er een komma bijzetten want zo is dat inderdaad verwarrend.
Sorry Bon, ik was wat te rap met verbeteren :)
https://www.youtube.com/watch?v=9PEOEhsQ_RA
https://www.youtube.com/watch?v=5l3Q-JzYrks
http://www.telegraph.co.uk/news/picturegalleries/howaboutthat/11379024/Extreme-body-modifications-Piercings-tattoos-and-implants-on-show-in-Caracas.html?frame=3182034
zie:
http://www.standaard.be/cnt/dmf20130923_00755150
Ik ken astrant wel in het Antwerpse (astraent). Maar in ’t stad misschien niet…
WNT: Bij schertsende overdrijving wordt soms van haast een mv. gevormd. Zoo spreekt men van drie, zeven, tien haasten.
Toch 1 google voor tien haasten, die dat misschien uit oude geschriften heeft?
bindingen.wordpress.com/2006/01/01/de-geschiedenis-van-kant: Bij de slag van Steinkirk moest een Frans officier zich in tien haasten aankleden om op z’n post te verschijnen, trok met de gauwte z’n das door een knoopsgat. Aan haast en spoed een trend tegoed?
meervoud soms ook legumes:
madamezsazsa.blogspot.com: In de beste biologische zaadhuizen geoogst om straks uit te groeien tot mooie lekkere legumes om dan te worden verslonden
Prima, fansy. Mijn toegevoegde reactie hierboven mag eigenlijk ook weg want die ging over asterant.
Met “gans Vlaanderen” heb ik het moeilijk, want ik heb astrant nooit, jamais ni, gehoord in Antwerpen. Waarschijnlijk was het woord daar ooit in gebruik, maar dat moet héél lang geleden zijn. Misschien terug op Haspengouw zetten en andere regio’s toevoegen.
De voorbeeldzin van Multatuli en het lemma asterant zijn weggehaald.
Op internet heb ik geen enkele schriftelijke referentie kunnen vinden die verwijst naar het Vlaams. Wel 3x in Nederlandse teksten, waarvan 1x in het Fries.
Het is wel mogelijk dat enkelingen, in 1 of ander Vlaams dialect, het wel eens verlengd uitspreken, bij wijze van de nadruk te leggen op het woord.
Etimologiewoordeboek van Afrikaans, Stellenbosch (incl. Supplement uit 2007)
astrant b.nw.
1. Vrypostig, parmantig.
In bet. 1 uit Ndl. astrant (1669), gewestelik nog bekend in S.Ndl. Ndl. astrant uit verouderde Ndl. assurant, met as oudste bet. ‘onbeskroomd, selfversekerd’ (sonder ongunstige bygedagte), gewestelik nog bekend in die Vlaamse dialekte in die bet. ‘vrymoedig’.
2. Brutaal.
In bet. 2 uit Ndl. astrant (1681) ‘brutaal, onbeskaamd’. Eerste optekeninge in Afr. by Pannevis (1880) en Du Toit (1908), asook by Kern (1890) in die afleiding astrantigheid ‘onbeskaamdheid, vrypostigheid’.
Heel juist! Die zijn volgens mij ook de moeite om in te voeren, Bon.
Ook nog gehoord in W-Vl over iemand die terug is van vakantie: ha, zijt ge weer in ’t land?
Ook nog gehoord in W-Vl: ze denkt dat de nulmeridiaan door haar gat loopt.
De link werkt niet ivm de leestekens. Er komt een komma voor in de plaats en dat linkt wel.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.