Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    best

    Dit is slechts 1 definitie voor "best." Bekijk alle definities.

    best
    (bw.)

    maar beter

    NL: maar beter, het beste maar

    Van Dale 2018 online: in België bij voorkeur: je rijdt best via Leuven
    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
    ter uitdrukking van een suggestie of voorschriftsynoniem: beter, bij voorkeur
    in de praktijk kan men best rekening houden met een lange leveringstermijn

    DS2010 afgewezen
    DS2015 geen standaardtaal

    zie ook: best, voor het ~e

    Ge roept best de dokter als de koorts straks niet over is.

    Ten tweede bega je best geen stommiteiten en stop je best op tijd met roken en te veel drinken, eet je best gevarieerd en gezond, en beweeg je best voldoende. (Etienne Vermeersch , VRTNWS)

    Volgens Koen Van Keer laten we spinnen in huis dus best gerust. (gerust laten) (standaard.be)

    4 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door petrik en laatst gewijzigd door nthn (10 Aug 2021 21:01)
    Dit woord was woord van de dag op 10 May 2021

    👍
    400

    Reacties

    het best

    volgens taalmail 499 moogt ge wel zeggen:
    Ge roept ‘het’ best de dokter…

    De nuance zit in het Hollandse: Je mag best de dokter roepen… Wij zouden zeggen: Ge moogt/Je mag gerust de dokter roepen…

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 26 Mar 2012 11:47

    ‘Best’ is standaardtaal in België en dus moogt ge het eigenlijk ook niet gebruiken, maar ‘liefst’ – op identiek dezelfste manier gebruikt – is perfect normaal Nederlands. Mij lijkt het dat de Hollanders hier gewoon inconsistent zijn en dat wij daar dan maar de gevolgen van moeten dragen.

    “Ga best niet te veel buiten” (= ga beter …) → geen Nederlands (zie ook buitengaan)
    “Ga liefst niet te veel naar buiten” (= ga liever…) → wel Nederlands

    Zoekt de logica.

    Toegevoegd door nthn op 17 Mar 2020 17:42

    vnw: in België vaak gebruikt voor: het best, de beste manier [Net als in Nederland kan ‘best’ een mogelijkheid uitdrukken: als je voortmaakt, kun je de bus best halen; of graag, zeker wel betekenen: ik lust best nog een glaasje, die voordracht was best leerzaam. In constructies met ‘kunnen’, waar in Nederland ‘het best’, ‘maar beter’ gebruikt worden, staat in België vaak ‘best’: je kunt best je voorzorgen nemen.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 28 Sep 2021 06:43

    Volgens mij zeggen wij juist ‘best wel’, ‘wel nog’, ‘best wel nog’, ‘echt wel nog’, …, of zelfs een tweeledige constructie met ‘he’ of ‘ze’ vanachter, in die voorbeeldzinnen waarin ze in NL ‘best’ zeggen. Alleen ‘best’ klinkt daar, voor mij althans, absoluut niet. ‘Voortmaken’ heb ik trouwens ook nog nooit horen zeggen, en ‘voortdoen’ klinkt voor mij in die context ook niet.

    “As ge voortmaakt, kunde de bus best halen” → fout
    “As g’ou haast, kunde de bus wel nog halen” → just

    “Ik lust best nog een glaasje” → fout
    “Ik mag nog wel gèren e glasken” → halfjust
    “Ge meugt der mij nog eentjen inschenken as ge wilt” → juster
    pink opsteken → (afhankelijk van de context) het justst

    “Die veurdracht was best leerzaam” → fout
    “Die veurdracht was echt nog leerzaam” → just

    Toegevoegd door nthn op 28 Sep 2021 08:41

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.