Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    toerismebureau

    Dit is slechts 1 definitie voor "toerismebureau." Bekijk alle definities.

    toerismebureau
    (zn. o; ~s)

    infokantoor voor toeristen; VVV-kantoor

    ook: toeristenbureau

    Van Dale 2016 online: BE

    middelkerke.be: Toerismebureau Westende. Locatie. Toeristische dienst Westende. Henri Jasparlaan 173 8434 Middelkerke Vlaanderen, België

    nieuwsblad.be: De stad Diksmuide zet op zaterdag 25 en zondag 26 april de deuren van haar nieuw toerismebureau wagenwijd open.

    15 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door de Bon (26 Jul 2021 14:14)

    👍
    152

    Reacties

    ‘het’ bureau (onzijdig) … doet nog altijd zo zeer aan mijn oren …

    Toegevoegd door de Bon op 05 Jul 2016 19:24

    aangepast!

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 05 Jul 2016 20:51

    haha, er zijn echt nog meer mensen die ‘den bureau’ zeggen, zelfs in de Vlaamse woordenboek :)

    In een reactie bij weg en weer staat deze zin:

    “Hij is over en ’t weer naar den bureau om die papieren op te halen. Weg en weer naar den bureau. (Even naar den bureau en direct weer terug.)”

    Toegevoegd door de Bon op 06 Jul 2016 01:10

    In HET toerismebureau vraag ik info.
    Maar ik ga wel naar DEN bureau om te gaan werken.
    Op MIJNEN bureau staat ne computer en er ligt wat bureaugerief op.

    Toegevoegd door fansy op 06 Jul 2016 06:06

    Fansy heeft een punt denk ik. Bon, zegt gij of zoudt gij zeggen: ‘Stuurt de toeristen in Antwerpen maar naar den toeristenbureau…’?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 06 Jul 2016 12:18

    Daar kan ik moeilijk op antwoorden want ik ken het woord toeristenbureau niet. Ik zou zeggen: stuurt ze naar de dienst voor toerisme. Als ik ‘het toeristenbureau’ dikwijls genoeg zou horen, of lezen, zou ik het misschien ook zeggen.
    Het is in ieder geval een navolging, na-aping van het Hollands, waar bureau onzijdig is.

    Toegevoegd door de Bon op 06 Jul 2016 13:37

    Ja Bon, probeer er maar een draai aan te geven :)
    Slecht karakter dat ik ben, zal ik het nog eens anders vragen: gaat gij kiezen in ’t stembureau of in de stembureau?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 06 Jul 2016 13:48

    Dat hangt ervan af met wie ik spreek. Tegen oudere Antwerpenaren: de stembureau. Als ik Schoon Vlaams probeer te klappen: ‘t stembureau.
    Maar het stembureau is zeker ingeburgerd in Vlaanderen. Op Google zijn er nog een paar treffers op ’de stembureau’. Bizar genoeg zijn er ook treffers op Nederlandse sites.

    Toegevoegd door de Bon op 06 Jul 2016 16:15

    de Bon en ik gaan kiezen in een stemlokaal of in een stemkotteke ;-)

    Toegevoegd door fansy op 07 Jul 2016 03:27

    wij gaan kiezen in de een of de andere school :)

    Toegevoegd door de Bon op 07 Jul 2016 12:13

    Er zijn er hier een paar met mijn voeten aan het spelen!
    OK, ge gaat stemmen in het stemkotteke van de een of andere school. Maar waar vindt ge een lief om mee te trouwen: via den huwelijksbureau of het huwelijksbureau? Ik hou mijn eigen vast voor de antwoorden die er nu gaan komen :)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 07 Jul 2016 14:23

    Nen huwelijksbureau? OMG! LOL! Zo ouwerwets … ge ga beter eens zoeken op Tinder!

    Toegevoegd door de Bon op 07 Jul 2016 14:53

    Ja lap, den Tinder, ik had ervoor gevreesd :) Ik zou nog kunnen proberen met het adviesbureau of het reclamebureau, of met “Jaarverslag van het Bureau voor de grondrechten van de Europese Unie (FRA, Fundamental Rights Agency)”, maar ik geef het op. I rest my case, vrij vertaald: ik ga in mijn kist rusten.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 07 Jul 2016 15:55

    Ik kan u helaas niet helpen, LeGrognard.

    Toegevoegd door de Bon op 08 Jul 2016 20:32

    Wat was het leven, nog niet zo lang geleden, eenvoudiger…

    Toegevoegd door fansy op 09 Jul 2016 01:53

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.