Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    toer

    De beschrijving van deze term werd 19 keer aangepast.

    Versie 19

    toer
    (de ~ (m.), ~en)

    beurt
    zie ook overtoer

    < Frans: c’est à mon tour

    toer + vz.:
    - om toer: om beurt
    - op toer: om de beurt

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.

    In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 22 Jun 2018 23:31
    1 reactie(s)

    Versie 18

    toer
    (de ~ (m.), ~en)

    beurt
    zie ook overtoer

    < Frans: c’est à mon tour

    toer + vz.:
    - om toer: om beurt
    - op toer: om de beurt

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.

    In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 03 May 2018 14:19
    1 reactie(s)

    Versie 17

    toer
    (de ~ (m.), ~en)

    beurt
    zie ook overtoer

    < Frans: c’est à mon tour

    toer + vz.:
    - om toer: om beurt
    - op toer: om de beurt

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal

    Nu is het mijnen toer om belleketrek te doen.

    Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.

    In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 May 2017 17:21
    1 reactie(s)

    Versie 16

    toer
    (de ~ (m.), ~en)

    beurt
    zie ook overtoer

    < Frans: c’est à mon tour

    toer + vz.:
    - om toer: om beurt
    - op toer: om de beurt

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal

    Nu is het mijnen toer om belleketrek te doen.

    Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.

    Ge breit eerst 5 toeren blauwen draad. En dan 5 toeren rood.

    In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 24 May 2017 15:07
    1 reactie(s)

    Versie 15

    toer
    (de ~ (m.), ~en)

    beurt
    zie ook overtoer

    > Fr. c’est à mon tour

    toer + vz.:
    - om toer: om beurt
    - op toer: om de beurt

    VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.

    Ge breit eerst 5 toeren blauwen draad. En dan 5 toeren rood.

    In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 03 May 2015 13:25
    1 reactie(s)

    Versie 14

    toer
    (de ~ (m.), -)

    beurt
    zie ook overtoer

    → Fr. c’est à mon tour

    ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: beurt
    •op toer
    om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.

    Ge breit eerst 5 toeren blauwen draad. En dan 5 toeren rood.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nathalieziggy op 02 May 2015 14:56
    1 reactie(s)

    Versie 13

    toer
    (de ~ (m.), -)

    beurt
    zie ook overtoer

    → Fr. c’est à mon tour

    ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: beurt
    •op toer
    om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.

    Ge breit eerst 5 toeren blauwen draad. En dan 5 toeren rood.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nathalieziggy op 02 May 2015 14:54
    1 reactie(s)

    Versie 12

    toer
    (de ~ (m.), -)

    beurt
    zie ook overtoer

    → Fr. c’est à mon tour

    ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: beurt
    •op toer
    om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 08 Apr 2015 04:10
    1 reactie(s)

    Versie 11

    toer
    (de ~ (m.), -)

    beurt

    → Fr. c’est à mon tour

    ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: beurt
    •op toer
    om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Mar 2013 22:09
    1 reactie(s)

    Versie 10

    toer
    (de ~ (m.), -)

    beurt

    → Fr. c’est à mon tour

    ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    (Belgisch-Nederlands, spreektaal) beurt •op toer
    om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 21 Apr 2012 13:51
    1 reactie(s)

    Versie 9

    toer
    (de ~ (m.), -)

    beurt

    → Fr. c’est à mon tour

    ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    (Belgisch-Nederlands, spreektaal) beurt •op toer
    om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    Geen ruzie maken, mannekes. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 20 Jan 2012 12:38
    1 reactie(s)

    Versie 8

    toer
    (de ~ (m.), -)

    beurt

    → Fr. c’est à mon tour

    ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    (Belgisch-Nederlands, spreektaal) beurt •op toer
    om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    , geen ruzie maken. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 20 Jan 2012 12:37
    1 reactie(s)

    Versie 7

    toer
    (de ~ (m.), -)

    beurt

    → Fr. c’est à mon tour

    ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    (Belgisch-Nederlands, spreektaal) beurt •op toer
    om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    Mannekes, geen ruzie maken. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.
    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 22 Oct 2011 15:27
    1 reactie(s)

    Versie 6

    toer
    (de ~ (m.), -)

    beurt

    → Fr. c’est à mon tour

    ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    (Belgisch-Nederlands, spreektaal) beurt •op toer
    om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    , geen ruzie maken. Ge moogt ieder op toer met die pop spelen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 22 Oct 2011 15:25
    1 reactie(s)

    Versie 5

    toer
    (de ~ (m.), -)

    beurt

    → Fr. c’est à mon tour

    ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    (Belgisch-Nederlands, spreektaal) beurt •op toer
    om de beurt, om beurten •ieder kreeg zijn toer

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 19 Sep 2011 14:06
    1 reactie(s)

    Versie 4

    toer
    (de ~ (m.), -)

    beurt

    → Fr. c’est à mon tour

    ook: om toer = om beurt. In pingpong moogt ge om toer opgeven.

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 27 Jun 2011 09:57
    1 reactie(s)

    Versie 3

    toer
    (de ~ (m.), -)

    beurt

    → Fr. c’est à mon tour

    Nu is het mijnen toer om bellekentrek te doen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door haloewie op 20 Feb 2008 22:35
    1 reactie(s)

    Versie 2

    toer
    (de ~ (m.), ~en)

    beurt

    Nu is het mijnen toer om belleke trek te doen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Grytolle op 02 Feb 2008 02:13
    1 reactie(s)

    Versie 1

    toer

    beurt

    Nu is het mijnen toer om belleke trek te doen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door aliekens op 15 Nov 2007 23:04
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.