Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    lambik
    (de ~ (m.), geen mv.)

    bier van natuurlijke gisting, lambiek

    in de betekenis “een glas lambik” is mv. -ken

    < lambi(e)k is mogelijk afkomstig van (bier) alambiek ‘(bier uit het) distilleertoestel’ en is ontleend aan Frans (bière) alambic. Daarin is alambic ‘distilleertoestel’ ontleend aan Arabisch al-anb?q ‘de vaas, het vat’, ontleend aan Grieks ambix ‘vaas’.

    Een andere, minder waarschijnlijke verklaring is dat het zou gaan om bier uit Lembeek, tot 1795 een vrije heerlijkheid zonder tolrechten en accijnzen, waar dus veel brouwers en alcoholstokers gevestigd waren; lambiek zou dan ontstaan zijn via de Franse uitspraak van Lembeek, maar de i is daarmee niet goed te verklaren.
    (bron: M. Philippa e.a.)

    Da’s goeie lambik! Doe mij nog zo maar ene.
    ‘k Hem liever lambik dan kriek.
    Ik had altijd gedacht dat ’lambik’ genoemd was naar Lembeek, maar dat is blijkbaar nie waar, het zou komen van het brouwgerief ‘alambiek’. Ge moet het maar weten …

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 27 May 2012 13:56
    6 reactie(s)

    pelotte

    een pelotte is de naam voor een kussentje in een steunzool

    < Frans: pelote

    de pelotten in steunzolen worden tegenwoordig van siliconen gemaakt.

    Regio onbekend
    Bewerking door de Bon op 27 May 2012 13:27
    3 reactie(s)

    hostess
    (zn. v. -en)

    stewardess

    Bij Sabena hadden ze tenminste nog ferme hostesskes.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 26 May 2012 15:35
    0 reactie(s)

    vulte
    (zn. v.)

    voldaan zijn van eten. Meest gezegd van dieren.

    < variant van volte:
    3. In bijz. toep. op drank en spijs: verzadiging, bekomst, genoegen; zooveel als iemand maar lust of kan verduwen. Met de bijgedachte dat het genoemde of geïmpliceerde dient tot vulling (nl. der maag). In de algemene taal sinds lang verouderd, echter nog wel in dial. aangetroffen

    Vulte, Saturitas, Kiliaan (1588). (WNT)

    De boer had buukstabie (buikstabij) gegeten, ie pufte ne keer, zei “’k heb mijn vulte” en nu smoorde ie zijn puupke.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 26 May 2012 14:00
    2 reactie(s)

    koord
    (de ~ (v.), ~en)

    het gewone woord voor touw;
    Noord-N. alleen touw of kabel voor koorddansers en in sommige uitdr. aan één koord trekken, op het slappe koord dansen.
    Uitdrukking in Vl.: kat, nu komt de ~ op de koord

    zie ook zeel

    Hebt ge nog ergens ’nen bol koord? Ik wil die doos stevig vastknopen op het rek.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 26 May 2012 13:28
    2 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.