Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
dat is larie, maak dat een ander wijs, daar trap ik niet in, dat geloof ik niet
zie ook: mijn gat
< Frans: ‘mon oeil’, met dezelfde betekenis
De Paul heeft tot middernacht overgewerkt op den bureau? Mon oeil! Hij zal wel ergens anders hebben gezeten!
“Foute informatie? mon oeil, er was helemaal géén informatie!” (politics.be)
“Mon oeil, dat de gelijkschakeling tussen bedienden en arbeiders niet mogelijk zou zijn”, klinkt het bij de topman van de vakbond. (standaard.be)
schuur, loods, werkhuis, opslagplaats
De boer zijn dierenvoeder lag opgeslagen in de sjop.
(ook kalson)
mannenlingerie, korte onderbroek
(calson is mannelijk in Brussel)
herkomst: Fr. le caleçon, onderbroek met pijpen < It. calzoni < calza, kous
Er hingen singletjes en calsonnekes op de wasdraad in de wind te drogen.
In de winter draagt de Paul een lange calson.
telefooncabine of een openbare telefooncel
De cabinekes zijn voor het grootste deel uit het Vlaamse straatbeeld verdwenen, in tegenstelling tot in Engeland.
Hier en daar vindt ge der nog maar die marcheren dan niet meer. Ze roepen alleen maar nostalgie op of ze dienen voor vuilbak.
een muur die loodrecht staat op een andere muur
de dwarsmuur is 1,00 meter lang.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
