Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    raa
    (bnw)

    1) rauw
    2) ruw

    1) Raa groenten bevatten veel vitaminen en zijn gezond.

    Van raa vlees te eten krijgt ge wormen in uw darmen en van een raa aare kunt ge salmonella krijgen.

    2) Hij heeft raa handen gekregen van te werken aan zijnen bouw.

    Mijne wasverzachter is op en nu zijn mijn badhanddoeken raa.

    Sommige beesten hebben een raa tong.

    Van altijd met die raa stenen te sleuren krijg ik raa handen.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 13 Apr 2016 15:55
    0 reactie(s)

    hand, aan de ~ hebben
    (uitdr.)

    Iets te doen hebben, iets op de agenda hebben staan.

    vergelijk: hand, iets aan de ~ hebben

    Hedde gij morgen soms iets aan d’hand? Anders kunnen we misschien een cinemake gaan doen.

    Sorry, ik kan ni naar uw feestje komen, ik heb dien dag al iets aan de hand.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 13 Apr 2016 15:01
    1 reactie(s)

    hand, iets aan de ~ hebben
    (uitdr.)

    een probleem hebben dat niet nader beschreven wordt

    VD 2016 BE; in­for­meel last, moei­lijk­he­den heb­ben

    vergelijk: hand, aan de ~ hebben

    Paul heeft weeral iet aan de hand met zijne gebuur.
    Ik kan vanavond niet komen want ik heb iets aan de hand met mijn voet.

    Heb een keer echt iets serieus aan de hand gehad bij Hamburg, en dat grapje loste me ongeveer 24 uur wakker blijven, en 1500 euro. (mikelodeons.blogspot.com/2007/05/la-bazza.html)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 13 Apr 2016 15:01
    0 reactie(s)

    Marollenvlaams
    (zn. o.)

    het Vlaams dat in de Marollen gesproken wordt, Marols

    zie ook Marollien

    Van Dale 2013 gratis online: in België: marollien m, bruxellois m

    De vraag is of Marollenfrans hetzelfde is als Marollenvlaams. Marollenfrans is het Frans van de Marollen met veel Vlaams ertussen en Marollenvlaams is het Vlaams van de Marollen met veel Frans ertussen.

    Marollenvlaams in het marollien is marols. En Marollenfrans in het marols is marollien. Het moet zoiets zijn.

    De passage van “Sinte-Gregoele” (Marollen-vlaams voor Sinte-Goedele) hebben ze handig omzeild door er ” ‘k Heb geen kasteel en geen miljoenen” van te maken. (wreed en plezant.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 13 Apr 2016 13:13
    2 reactie(s)

    Marollenvlaams
    (zn. o.)

    het Vlaams dat in de Marollen gesproken wordt

    zie ook Marollien, Marols

    Van Dale 2013 gratis online: in België: marollien m, bruxellois m

    De vraag is of Marollenfrans hetzelfde is als Marollenvlaams. Marollenfrans is het Frans van de Marollen met veel Vlaams ertussen en Marollenvlaams is het Vlaams van de Marollen met veel Frans ertussen.

    Marollenvlaams in het marollien is marols. En Marollenfrans in het marols is marollien. Het moet zoiets zijn.

    De passage van “Sinte-Gregoele” (Marollen-vlaams voor Sinte-Goedele) hebben ze handig omzeild door er ” ‘k Heb geen kasteel en geen miljoenen” van te maken. (wreed en plezant.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 13 Apr 2016 13:10
    2 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.