Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    kop
    (de ~ (m.), geen mv.)

    - een bepaald soort charcuterie, kleine stukjes gekookt vlees, meestal varkenvlees, in gelei of gestold vleesnat.
    - ook hoofdvlees of perskop genoemd
    http://nl.wikipedia.org/wiki/Hoofdkaas_%28gerecht%29

    varianten: hoofdvlees, kopvlees, postekop, preskop, zult, geperste kop, varkenskop,…

    Antwerpen: frut; is een beetje zuurder en met minder gelei
    Kempen: kipkap, hurre, frut
    Gentse: uufflakke
    Brugge: (h)ooflakke
    W.- Vl.: hoofdflakke, zilte

    Kop eet ik het liefst met flink wat mosterd.

    Geft is 100 gram kop, bènhawwer. Geef eens 100 gr. varkenskop, beenhouwer

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 28 Jul 2016 22:04
    0 reactie(s)

    marraine
    (de ~, (v.), ~s/-en)

    meter

    regio: Tienen, Antwerpen

    Ons marraine is toch zo’n goeike, ze heeft weer speelgoed voor de klein mannen bij.

    Provincie Vlaams Brabant
    Bewerking door de Bon op 28 Jul 2016 20:26
    0 reactie(s)

    er een boer mee van zijn paard kunnen kloppen
    (uitdr.)

    1) om aan te geven dat iets heel hard of stevig is
    2) ook fig. ‘dooddoener’

    ook met andere ww: slagen, slaan, meppen, gooien…

    vgl. er een paard mee kunnen doodslaan

    1) Vergeet die vernisborstel na gebruik niet in de white spirit te zetten, anders kunt ge er morgen een boer mee van zijn paard kloppen. (vlaamswoordenboek.be: vernisborstel)

    1) ‘Hier’, zei hij tegen Borry, ‘zo hard dat g’er een boer mee van zijn paard kunt kloppen.’ (De Coltmoorden – Jef Geeraerts)

    1) Als men een paar van deze koekebroodhammen gegeten had, kon men er een boer mee van zijn paard slaan. (dekroniekenvandewesthoek.be)

    1) Ook deze klassieker mag niet ontbreken: stel je voor dat de boot ons afzet aan de aanlegsteiger van een viersterrenhotel waar de koffie en een Schwarzwaldkirchentorte, om een boer mee van zijn paard te slaan, op ons wacht. (vlaamseactievesenioren.be)

    2) Dat zijn zo van die vragen om een boer mee van zijn paard te kloppen. (politics.be)

    2) Pathologisch blozen, het is een term om een boer mee van zijn paard te slaan. (bachbloesemadvies.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 28 Jul 2016 20:20
    2 reactie(s)

    er een boer mee van zijn paard kunnen kloppen
    (uitdr.)

    1) om aan te geven dat iets heel hard of stevig is
    2) ook fig. ‘dooddoener’

    ook met andere ww: slagen, slaan, meppen, gooien…

    vgl. er een paard mee kunnen doodslaan

    1) Vergeet die vernisborstel na gebruik niet in de white spirit te zetten, anders kunt ge er morgen een boer mee van zijn paard kloppen. (vlaamswoordenboek.be: vernisborstel)

    1) ‘Hier’, zei hij tegen Borry, ‘zo hard dat g’er een boer mee van zijn paard kunt kloppen.’ (De Coltmoorden – Jef Geeraerts)

    1) Als men een paar van deze koekebroodhammen gegeten had, kon men er een boer mee van zijn paard slaan. (dekroniekenvandewesthoek.be)

    1) Ook deze klassieker mag niet ontbreken: stel je voor dat de boot ons afzet aan de aanlegsteiger van een viersterrenhotel waar de koffie en een Schwarzwaldkirchentorte, om een boer mee van zijn paard te slaan, op ons wacht. (vlaamseactievesenioren.be)

    2) Dat zijn zo van die vragen om een boer mee van zijn paard te kloppen. (politics.be)

    2) Pathologisch blozen, het is een term om een boer mee van zijn paard te slaan. (bachbloesemadvies.be )

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 28 Jul 2016 20:19
    2 reactie(s)

    schreboele
    (de ~)

    kolenresten, sintels aaneen geklit

    schraboelle in het Leuvense

    zie varianten bij scharbieljen

    Ze viel haar knie kapot op de schraboelle waarmee ze de weg opgehoogd hadden.

    Regio Hageland
    Bewerking door de Bon op 28 Jul 2016 19:54
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.