Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
knikker
< Middelnederlands: ‘marber’, ‘marbel’ = marmer (Frans: ‘marbre’) < Latijn: marmor
Antw.: ne maarembol, maarebolle (mv.)
Antw. Kempen: meirebol
Hageland: ne mermel, ne merrevel
Z.O.VL.: marbol
zie ook ket, bolleket, laveur, schiethuif, boemeket, boem
De kinderen zijn met de marbels aan het spelen.
knikker
zie ket, bolleket, laveur, schiethuif
Antw.: ne maarembol, maarebolle (mv.)
Antw. Kempen: meirebol
Hageland: ne mermel, ne merrevel
Z.O.VL.: marbol
< Middelnederlands: ‘marber’, ‘marbel’ = marmer (Fr.: ‘marbre’) < Lat.: marmor
De kinderen zijn met de marbels aan het spelen.
uitspraak in Antwerpen: klik op het luidsprekertje
politieagent
< Frans flic (19e eeuw) oorsprong onzeker
zie ook fliek
De flikken hebben me gelukkig niet doen blazen, of ik had erbij geweest.
uitspraak in Antwerpen: klik op het luidsprekertje
anjer
zie ook genoffel
Limburg: kernoeffel
van het Frans “girofle” (kruidnagel)
ook wel gebruikt voor een dommige vrouw of voor het vrouwelijke geslachtsdeel
De jenoffele in onzen hof staan al schoon in bloei.
Ons Marie, da’s soms echt een jenoffel…
het uitproberen van iets
Deze uitprobatie is een poging om het trefwoord niet te opvallend onder de aandacht te brengen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.