Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
ambras maken, heftig protesteren
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands, plat
zie varianten bij: oren, van zijn ~ maken
Onze vader, als hij zat was, kon m tegen ons moeder en tegen ons van zijn kloten maken, maar als em nuchter was, kon hij ni tot vijf tellen.
zelfst.nw. de vremde, een vremde: vreemdeling
West- Vlaanderen “vremde zijn van iets”: iets niet kennen of niet weten
Antwerpen: “ieverans vremd zijn”: ergens de weg niet kennen, “in de vremde”: in het buitenland, van de vremde zijn: van verreweg
vergelijk Duits “fremd”
In Kortrijk zijn der heel wat vremde!
In het begin dat we hier woonden, waren we vremden van alles.
zelfst.nw. de vremde, een vremde: vreemdeling
West- Vlaanderen “vremde zijn van iets”: iets niet kennen of niet weten
Antwerpen: “ieverans vremd zijn”: ergens de weg niet kennen, “in de vremde”: in het buitenland, van de vremde zijn: van verreweg
vergelijk Duits “fremd”
In Kortrijk zijn der heel wat vremde!
In het begin dat we hier woonden, waren we vremden van alles.
andere of verre plaats
op de(n) vreemde: elders
- gaat vaak met vokaalverkorting gepaard: vremde of vrimde
- zie ook reacties bij het lemma vremd(e) (waar het woord de betekenis van ‘vreemdeling’, ‘immigrant’, ‘allochtoon’ heeft): van de(n) vremde, in de(n) vremde (met oude datiefvormen van het lidwoord; cf. in den beginne)
Een TT in eigen dorp is altijd plezant. Het moet niet voortdurend “op de vreemde” zijn. (forum.mountainbike.be/viewtopic.php?t=41541…)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.