Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
uitvliegen tegen iemand, opmerkingen maken op de man af
NL: (in)hakken op
zie ook afkappen, op iemand ~, kap, op iemand zijn ~ zitten
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
Gij doet dit niet, gij doet dat niet, gij zijt zus, gij zijt zo. Ge moet niet op mij liggen kappen he vriendeke, de fout ligt bij uw eigen (eigen, zijn ~).
gieten, storten, gooien
samenstellingen: leegkappen, uitkappen, binnenkappen, wegkappen, overkappen, afkappen, omkappen, volkappen,…
vormvariant: kippen
Van Dale 2013 online: (gewestelijk) kiepen, omkiepen, storten (kap het restje bier maar in mijn glas)
Eerst doe ik cornflakes in mijn kom, en dan kap ik er melk over.
Kapt die soep hier maar in, dat pakt minder plaats in in de ijskast.
Kapt dat toch over in een kleiner potteke. Maar zonder smossen hé!
Kapt dat vuil maar over de haag bij de buren. Hela, niet doen zenne, dat was maar voor te lachen.
zeker, in elk geval, hoe dan ook
standaardtaal in België? status onduidelijk
DS2015en standaartaal
Van Dale 2015 online: BE niet algemeen
Ik zal alleszins het voorschot reeds overschrijven.
“Hij is alleszins ziek geweest, hij ziet er veel te slecht uit. (in België, status onduidelijk)” Taaladvies.net
openbare instantie die o.a. telefonisch advies verstrekt bij vergiftigingen
Van Dale 2016 online: BE
Een namenlijst van giftige planten krijg je bij het Antigifcentrum.
kleine jongen of meisje, meestal vertederend bedoeld!
pagadders: kleine kinderen, rekels
Van Dale 2017 online: BE
uitspraak in Antwerpen: klik op het luidsprekertje om het woord te beluisteren
< Het woord “pagadder” is afgeleid van het Spaanse woord “pagador”, van het werkwoord pagar = betalen. Pagadores waren de betaalmeesters van de soldij voor de Spanjaarden die in Antwerpen gelegerd waren en die te klein van stuk waren om deel te nemen aan de gevechten. Vandaar de latere bijnaam voor kleine kinderen die nu nog gebruikt wordt: “pagadders”. (Wikipedia)
andere verklaring: "Het woord pagadder werd door de Spaanse bezetter quasi-minachtend gebruikt voor de Antwerpenaars die buiten de stadswallen, de “Spaanse vesten”, woonden: ze waren zogezegd voor niets anders goed dan om te betalen, om af te dragen aan de Staat of het bewind – binnen de vesten woonden de poorters, de Seigneurs, de Sinjoren." (http://www.geschiedenisvanantwerpen.be/forum)
zie ook pagaddertoren
De juf vertelt een sprookje aan haar pagadders.
Die pagadders hebben wel een heel voetbalveld om te ravotten ! (seniorennet.be)
Wat heeft de speelpleinwerking allemaal in petto voor die pagadders van Roeselare? (Facebook.com/roeselare)
De eerste week na de kerstvakantie. 6 nieuwe kleuters. Het was even aanpassen voor die pagadders, maar elke dag ging het beter en beter. (stedelijkonderwijs.be)
Niet dat ik zo direct één van die pagadders een kachel, een pispot of een ander onderdeel van ‘het gemak’ naar school zie zeulen. (davidsfondsdenderleeuw.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.