Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
ironisch, wanneer men een flater begaat
taaltelefoon: standaardtaal in Belgiƫ
Van Dale online: Belgisch-Nederlands
Nu heb ik toch echt de hoofdvogel afgeschoten door in m’n pyama te gaan werken.
verkeersongeval, verkeersaccident
Botsing (van voorwerpen, ook van auto’s) is SN, maar in Vlaanderen wordt botsing ook gebruikt als (semi-)synoniem voor een verkeersongeval. Het woord krijgt daardoor een Vlaamse betekenis die de definitie in Van Dale overstijgt.
Als ge vanavond met den auto weggaat, past dan maar op dat ge geen botsing doet met dit regenweer.
Er is op de ring een botsing gebeurd en daardoor is ’t aanschuiven.
aanpak (i.h.b. in de politieke onderhandeling) waarbij men door steeds nieuwe eisen te stellen de onderhanelingen op de lange baan schuift waardoor men hoopt dat de tegenstander uiteindelijk murw zal worden
niet in Van Dale online
zie ook: http://nltaal.blog.nl/?s=verrottingsstrategie
Verrottingsstrategie, politieke spelletjes en zwarte pieten doorspelen zijn nu al een hele tijd de topwoorden van het wetstratees.
“In 2019 is het te laat, en dat is De Wever zijn bedoeling”, zegt Almaci daarover in “De ochtend” op Radio 1. “Dit is een verrottingsstrategie.” (vrt.be)
Aanpak in onderhandelingen, besprekingen, … waarbij in kleine stappen, door te geven en te nemen, wat meer en wat minder, wat trekken en wat duwen,… geprobeerd wordt een resultaat te bereiken. Dikwijls (maar niet uitsluitend) in een politieke context, daarom dat chipoteren ook als Wetstratees beschouwd wordt.
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
(de betekenissen van Van Dale zijn niet allemaal accuraat vind ik: 1. afdingen 2.moeilijk doen (synoniem: tegenwerken) 3.knoeien, prutsen) NL:rommelen (gerommel in de marge)
Het waren heel moeilijke onderhandelingen. Ze waren voortdurend aan het chipoteren om toch maar dat ene woordje in het verslag te krijgen.
prutsen
< Frans 1. eten met lange tanden: een beetje eten, een beetje prutsen enz.
2. moeilijk doen, lang discuteren, contesteren voor futiliteiten, chicaneren
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
Als u horloge ni marcheert, geeft ’t dan aan mij, ik zal er ewa aan chippoteren.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.