Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Was van plan – ter vergelijking – een paar regels te schrijven over het nederlands dat gebezigd wordt in hollandse soaps.
Het Gooische kleutertaaltje met die rare dictie.
Bepaald ook geen standaard nederlands.
Pagina’s met verwijzingen naar discussies over het nederlands in vlaamse soaps, maar geen hollandse.
Kennelijk een levendige discussie in Vlaanderen.
Het kan natuurlijk zijn dat ik met mijn gat gezocht heb.
Nu weet ik niet meer zeker of het in de roulatie komen of of gaan is, of dat het niet uitmaakt?
Een algemeen gangbaar woord in NL, toch moest ik nazien of het wel aaneengeschreven mocht. Stond niet in het woordenboek wel op encyclo (de ‘glasbak’ waar ik nog al wat ‘belze’ woorden heb gevonden.
‘Glazenkast’ is verwarrend omdat hij van glas is én meestal glazen bevat.
Meer synoniemen: dressoir, porceleinkast, uitstalkast, prijzenkast en het (vlaamse?) toonkast.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.